<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
6 Z& d' f) r! X* L% E" X9 d; Q........................................................................................................! h" u/ O: }9 V1 }
凡受何氏怪音影响的人...1 Q' h# _2 u6 `* k, v  t  @7 n" m" s

* R4 ?+ D+ [5 W6 M* v1 o多喜查《粵音韻彙》..
9 q3 _- S. j8 q) L. J0 S( x1 [* w! ]1 J: m  _5 w" x+ l: Z# M
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
. C0 G% H0 o! @6 d1 m6 H, |% v% E( G8 L" a+ E: N  {
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...8 a# ]- ]1 G# {. G. a% K! x4 M
, v" v0 O+ l0 C3 e
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...+ O+ f' J2 C" ~9 H% q

' ?* q8 W- M3 Q1 O2 Z8 D' J: ]簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
& L  e8 C1 w2 P; O/ `) b2 l
2 f7 c. Q7 ?, r  ]% C簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...- S# V: M2 e5 z3 G! E

; A  {3 a+ P( g6 c2 f1 p( ~請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???* J" k! n1 X; C

# n9 c0 y4 T4 d1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??# v5 O% n' |: E# z: ^

9 Z% {2 d3 O9 Y3 h5 [3 H- ?2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
! ~( g& J6 h% F6 _  B1 s  p5 H6 h
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???* c/ y! n  P. {- g" F0 X

0 V- V6 C, V+ |8 y4 a, o* ~...何氏x音....
" h/ `) U) E/ t- g
$ }4 X' N. z7 B# S+ d5 m* B$ U7 d/ j是大是大非的問題..% y) r5 i* q) ^8 v, a+ t& K

4 j4 o* o5 F) ~  B2 a# _7 x" x8 h& N.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???3 [$ b2 X' H" p! J, s0 j
" N" A6 J& t! w* x% C
請拿出良心吧...拜託....
) M" _2 B# z0 q! O...$ [6 F: Z5 K* l6 Y& R9 R
0 f. O. i& d% f+ f* b3 {  ~
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
/ W! a0 [" v- l' y好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"  O$ o, y0 u7 a5 [- F
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音5 h4 ~4 N% a4 Z! }+ s
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB4 H" J/ h- g' j' f  Y

5 L; Q# ]/ ]1 ^0 I講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野. d$ t) [% \+ `/ N. c/ X1 F
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?) V8 ~: b  F- u: r
# b' H7 p) n$ p* e+ t; g
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:  H9 [' H; z+ }  a) j2 U, J( H
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
. W, p+ \3 p0 z
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
# ~! W3 r7 z1 J2 W8 o$ ]6 Q  P
; u3 j6 d( o$ ^$ x/ V1 R- V1 g無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
! c* f: [) ?  J# `# N
9 ^' B) p5 X- Z我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...5 T0 y% H3 ]* Z9 r4 }; v

& {: K& a4 w& u8 Z簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
, t9 B' e8 C7 [2 ], |
: d1 L4 T# y) ^( X9 @# j簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
) \( o( B1 U  @% z2 O$ D* u. k9 ?$ a
2 F# v2 a4 l+ p& P請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???9 `6 E! `4 Z1 W" o3 \: x. ?
/////////////////////3 Y5 ?% ~) _! q6 V, L8 d$ k& v
) A4 U; q% p9 H: U) d8 U: J3 y0 K4 y
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? $ C/ K& L) R! c$ f4 V" [& \
音音不正亂, 政府喜看也!
; {; @6 H# d' _- Z不動還續爭, 國語將入侵.   V3 z; R6 f. w, _, S! O
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:' u$ B" D. o4 T; j/ Z# n
粵音之死亡, 乃為無線乎?
4 Q4 ^/ s9 }. T4 m8 F音音不正亂, 政府喜看也! 5 y# s7 `3 G$ D2 \9 B* x
不動還續爭, 國語將入侵.
. A+ U, d& W2 F/ q* G& \汝等莫等閒, 正確常粵音.
. M9 r* \, I1 b6 a
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
- m9 z, S; R/ \1 A, o只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄! W, f/ C- O7 z# M. k  T  |3 p

' y; k" P2 w1 i. f6 g[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
" |9 E# y9 T' y0 [/ i
& d4 K7 _& Y& E" \* j! l.....以此例...竟連粵音...
0 V3 E, V: p( k0 l, U- k; {& N
& D5 E6 A* T0 E/ ?0 ?
擺到明啦.
0 V, m% p) e# M0 y/ d; }  X又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等. E6 K; U1 S/ R* o) J% ~" `2 J% k  }) `1 U
也只能以"語言-少數民族"類申請, 4 n! ], |! T9 ]2 u
可見國內如何整頓語言...
4 D. ^1 H0 s, k% y' o1 \8 y+ {香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:2 B2 Z. Y9 F6 s
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁( R) _3 p6 N' c+ q: U& P2 k1 ~: n
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
% T( C  N8 g0 x0 u3 f眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
  N5 c! }0 }8 c- _3 `. ^# ^
4 m. E/ m0 ]: k更正:6 t5 ?1 D# J) u- ]* i* n8 p. ^# K
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
6 R7 w- Z! A/ r5 S& ?( b5 t; A0 d! q( e7 O$ X

6 M9 v- j5 `& a5 t$ ~8 \擺到明啦. * n& z4 ]5 f) k5 ]+ a4 A6 G% p: x
又話多樣野俾你地聽,...
9 k: f8 ~5 N5 l
8 ^/ U. X2 I2 k
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..4 m( K: f& V" ^& @7 S' ?
估佢地的原則係.., q- u' r# x, _0 N! {/ N% A
1.凡字..就去查有幾多個音$ H2 u! S2 M+ z2 w
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀0 F8 p7 m) i2 _: x$ D+ [
唔知啱否??
仲有一個字... % d5 u0 _' u( a) q* L8 g
「溝」
  `$ e: w8 X( o& L你點讀? * w4 @$ h5 ^/ J/ K: P
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。