<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼" Q! k0 K! T9 p( S% d* D% O
........................................................................................................
" a9 u; h/ n1 |; \1 x& @凡受何氏怪音影响的人...
% F2 [7 Z# a6 ]2 a' T) F3 k, D& Z7 d# j; w9 g9 P
多喜查《粵音韻彙》..: f. p) j! Z8 c1 x7 a

4 _+ A$ Q* j& C; X' p: ?好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..' ^. x8 ?2 \4 ]2 O. ]5 c0 k- O

8 f' D  _2 m$ s* n) U  |/ y無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...5 B* o3 c1 `5 \( A9 c+ S
* e; c& G' ^* w9 `. S: x: n
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
3 l# o8 l( D5 H6 c! ~* T
. d+ n/ J, M" `- D% y+ m簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
$ L8 O; q0 ]; h6 T8 E
' S& n# F0 v+ A/ |2 r7 y! |0 W簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...# O% w6 k! F  i
7 W" Y* K; z! T+ \& R3 l
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???6 _8 F# f( u4 C' {  B
6 X9 S: x! N. P, [
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
; q( _/ I  T, }6 n9 |9 u  d" _& d: ?
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???+ C  S$ H7 |9 X* l: {& F( _  n+ a
. B9 `* P- l7 d0 T+ {
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???7 i& X8 ?: j+ u5 e) O5 n
. K  S$ i7 g! I$ O9 _
...何氏x音....
, O1 h7 x5 S. t1 D. j
' j" O: E' F$ g+ \3 b$ z- P4 `3 r是大是大非的問題..0 ]9 J4 S7 U6 P& J5 a

4 j# S  [) {1 q+ T% S$ z, z( M.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
) J  Y/ K. Z* `/ N! Y
: D) W+ w; m( q# F請拿出良心吧...拜託....) p5 K" P( u5 d- g+ y! k
...
  L% x. k8 n2 @" Q+ G" w( K( c
3 m. ^; _! x5 F' X; E[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁( p- ^$ i# d, X( F
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"+ S/ r* K; K+ C  U" K
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音6 H+ P% A% ~6 O/ J* K" X3 r
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB& Z1 K8 C) I; f/ b# M3 F/ m

+ [& l  a+ I/ n" E講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
# T" W' \" u- z近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?1 ?8 P7 l9 V( e. d- H; t$ R. N

' T7 ^1 z' f* s) M8 l9 a* `[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
6 R1 n0 [$ ~8 V# [6 lD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
# B1 J6 U. Q1 y+ Z" E1 f0 {- s2 @
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
! \8 U1 u' s% ^/ w; m: l7 y# d6 M
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
& X1 f0 p- G" d# `) ?1 x. y' {1 ~9 a  R' u) _( S
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
5 I1 p  |- f5 D( X, F( Q. M
! M' E) m, m  @7 E% T8 J簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
. w# ?+ F" X6 V* u7 q  a+ X
- {" c/ G0 x! f. u- M簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
5 b* J; K& k- V+ X
, w5 X! ^2 H9 `; g$ W4 M' I請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???  m# l' \  @( p* b
/////////////////////( q5 \4 f& O9 Z

# g5 ^* v! `5 Z' Q1 M: Z  D無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
# x, Y/ n5 x3 i音音不正亂, 政府喜看也! - X, o9 G) M& ?5 s4 N; h8 D. J
不動還續爭, 國語將入侵.
3 H' C& C, C5 M8 t1 x  S汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:5 `# d7 k% x- i
粵音之死亡, 乃為無線乎? 1 R6 z( C6 }( L) O
音音不正亂, 政府喜看也! . O2 r. T; e6 T8 g8 d
不動還續爭, 國語將入侵.
- G2 `6 g) s9 H汝等莫等閒, 正確常粵音.
4 a+ I1 e4 J+ R) w
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
% `' y8 h) J9 w- x2 v6 l3 e  Z, L只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄! `% P) c7 Q; c# p
! i4 _8 Q& {8 O, b4 X
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:( d9 Y- E  c( `  |# t* A/ k$ ]' i
+ Y9 `2 Q6 x5 V8 E- V% Y' [
.....以此例...竟連粵音...
1 f- }  r: x' J% b6 W- T
1 ?& P+ W- T( \8 w3 W擺到明啦. ) V( ^& B% k9 I6 t8 M
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
$ t9 J6 k0 k$ o( u也只能以"語言-少數民族"類申請,
! P% B/ V1 G! U: ~# z/ i可見國內如何整頓語言...
+ n  ~6 x3 x3 J# @% s! |2 w# f香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:1 |3 J# j6 d$ ~% ?
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
1 r' n0 Y  n: X) E! c) U. I好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"6 T9 Z  l: M: y& ^8 ?
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
! @  M9 t$ j: w, P1 G% U/ c3 {* V$ W, I- c3 N+ d
更正:( r) u- x: U* Q5 h
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
0 T% Q/ J2 b9 j$ Z* a4 y+ Q1 n( [- D& d5 }" r% \9 v
6 P# q1 ?; t' \
擺到明啦. 4 t, c8 g8 j$ C) k- c
又話多樣野俾你地聽,...
* g: V, P) B3 R" L* |  G
  U& [1 W- E5 }6 ]4 H8 `, @
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
( [9 y" g! e0 a估佢地的原則係..' p2 Y( V/ Z! J' @7 S% b% {1 q
1.凡字..就去查有幾多個音
. r% q  U& O: e$ W. e2.然後.就取其中最接近國語的音來讀# |7 C1 ?3 g0 E% T$ b$ g5 m
唔知啱否??
仲有一個字...
( g2 H5 H, K5 J$ Q/ ^「溝」/ `. ~: [: ~/ v" E
你點讀? : ^2 X- p( e4 F' P1 p
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。