<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 想做正字權威,請做多些學術工夫
返回列表 回復 發帖

想做正字權威,請做多些學術工夫

《最緊要正字》最後一集,博士發表感言:呢個節目有好多少朋友收睇1 o2 I9 O5 H: e( _  u
不知道那些博士是否真的學術知識不夠,還是刻意搞錯,另創新論點; F1 g& d) e$ H& t1 W6 K5 h4 }& |
如果只是對文字的知識不足的話,請你們以後多看書,多做些功夫,否則只會被人認為你們在搞--
/ ]  S. p7 H/ n& ?) S
* V& m! f3 D8 x& V+ {: A[center]正字音謀[/center]2 z6 k/ H2 B3 |, G$ o& w; o9 D! F
5 E) Y5 r! j! E
2 F# p+ M8 H' ^& D/ N
* K7 T) \( b. t/ t2 p

- `. u& G1 T) n* u
《最緊要正字》除了正音荒謬外,其正字亦錯漏百出,但居然學人出書。
3 I6 l9 ]  @' [+ m
$ y9 s! J! n: ?$ S$ g在第二集,有博士指「根深蒂固」是錯誤的寫法,正確應為「根深柢固」。可是,無論是「根深柢固」或是「根深蒂固」,都並非該成語的原裝正版。該成語最早見於《老子》第五十九章:「有國之母,可以長久,是謂深根固柢,長生久視之道。」看官,看清楚了吧,「深根固柢」才是原汁原味,只是後來出現了變異,分化而成為了「根深柢固」、「根深蒂固」、「深根固本」、「深根固蒂」等多種形式。「根深柢固」既非原裝正版,本身也只是眾多變體之一,《最緊要正字》的博士們何以覺得它是正寫呢?而且,「根深蒂固」這個寫法,不單獲得《國語辭典》承認,而且古人亦多有使用,可見於古典文學作品之中,又怎能硬說它錯呢?我們再Google 一下,「根深蒂固」約有174萬條,「根深柢固」則只有不足6萬條。可見一般語言使用者約定俗成的普及性,以及權威辭典的認受性,「根深蒂固」均有居上之勢。請參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=根深。( b* B. C1 c7 `* u" B

8 r1 t( {7 c& ?2 Z% A正因為「根深蒂固」這個寫法更為普及,朗文與人民教育出版社合作出版的《朗文中文高級新辭典》也承認「根深蒂固」為主條目,而「根深柢固」則只以「也作」收於條目句末(見頁631),其取態也十分明顯。那麼,《最緊要正字》的博士們究竟是以甚麼為根據,判定「根深蒂固」不能接受呢?這真是天曉得了。可憐我們的孩子和學生不知就裡,慘受這個所謂「受歡迎」的節目荼毒。
4 j* |* _+ ^( o! ~/ @8 h  q9 y  [" t, P* _5 f
在第五集,博士竟然又說「每下愈況」和「每況愈下」都可以接受,又可以因為使用上的普及,不用計較何者為原裝正版。既然如此,為甚麼在第一集硬要區分「根深柢固」和「根深蒂固」的對錯呢?如此正字,是不是越正越混亂,使人無所適從?那些博士講師以為自己就是最高權威,胡亂正音正字,大搞一言而為天下法。他們有大氣電波做宣傳平台,當然自我感覺良好,但卻全無道理可言。
; r- ?2 k; v  E) G9 f) S4 ~  b1 J3 j% [* L+ A5 h. j- `
該集亦說「麵飽」應作「麵包」,而第四集則指「傢俱」應作「傢具」,箇中的謬誤,網上早有達者通人討論,不贅,請參:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_04.html# H0 a4 V- O, N" D( ^" C& G8 N) U

' i2 X. @; N. K) U% j2 v/ U0 [4 n不得不說的,就是《最緊要正字》的雙重標準和自以為是。正如該篇博客文章的討論指出,《說文解字》沒有「麵」字,只有「麪」字,指「麥末也」。《康熙字典》更明確指出,「麵,俗麪字」。換言之,如果要講正字,我們只能寫作「麪包」,而非「麵包」。可是,《最緊要正字》卻寫作「麵包」,那便違反了他們節目的原則「最緊要正字」了。只許博士俗寫「麵」,不許百姓俗寫「飽」,這一節目的荒謬程度,真要說一聲「有冇搞錯」?。「食飽飽食飽」,不就是我們的口頭禪嗎?
  `6 r& M9 j. u6 u7 \7 Z
" D1 D: B) o( J同樣地,《最緊要正字》認為正寫的「傢具」,其實應寫作「家具」,只是後來出現了變異,成為了「傢俱」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=家具)。博士講師們認為要寫作「傢具」才正確,這是毫無道理的,因為他們既然接受了「家」字可加上「人」字偏旁,為何不同樣地接受「具」字也加上「人」字偏旁呢?正如「家私」原指「家務」、「家產」等,後來專指「傢俱」,字形也變成了「傢俬」。況且,《國語辭典》亦承認「傢俱」這個寫法,《最緊要正字》只許博士俗寫「傢」,不許百姓俗寫「俱」,不也是很荒謬嗎?
1 X4 c3 e8 m! ]+ _' x! y2 n9 k/ Q
第三集指「蕃薯」只能寫作「番薯」,當然也是胡說八道,詳見前帖#3及#169,同時亦請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/ ... 93794780001875.html
% ~/ Q3 @$ |5 d! e1 p" b2 y- _
* w) B: Y/ s3 J6 M6 J2 |- c此外,《朗文中文高級新辭典》,也說「蕃」乃指外國或外族,而舉例則有「蕃茄」、「蕃薯」等(見第703頁)。可見海峽兩岸的權威字典,也同樣地接受「蕃薯」的寫法。究竟《最緊要正字》的博士們有沒有查字典的呢?
" z" E0 k) S, D7 a  N
3 u! J1 K( b  b( j/ \至於第五集所說的「豆腐花」不能稱為「荳腐花」,當然也是不確,因為根據《國語辭典》,「豆」也可作「荳」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=荳)。* w( C8 s4 v/ B, i3 A  P. r
8 p* v$ b7 R8 a8 J
《醒世姻緣傳》第九十六回就有這麼一句:「怎麼!使了他賣地賣房子的錢了?脫不了是沒天理打著人要的,賣荳腐點了河灘地──湯裡來,水裡去呀,怎麼!」另外,《金瓶梅》第六十五回也有這麼一句:「月娘道:『荳芽菜兒──有甚綑兒!』眾人背地裡都不做喜歡。」今人古人都使用這個「荳」字,權威辭典亦予承認,博士們為甚麼又胡說八道呢?
+ f3 f, T9 x" V  X5 _+ s  s$ v4 R4 Z! ~. z0 I, |
到了第七集又如何?根據《國語辭典》,「收獲」和「收穫」互通(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=收獲),但《最緊要正字》卻偏要指「收獲」不對,又是典型的「有我講,無你講」。
: G9 c6 f/ w* o8 s
! Z( |3 c$ N- ?! l到了第九集,博士又指出「反璞歸真」只能寫作「璞」。這當然又不是事實,請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_11.html,以及:http://daimones.blogspot.com/200 ... 76190342693892.html/ ~! @, m6 O* @/ A4 n5 v

3 u4 q) O  \# q1 k7 j+ Y9 R: B" J% S第十集是為無線電視劇集《爭霸》宣傳做勢,本不欲多談。身為學者,淪為「正字」名嘴,插科打諢,替電視台宣傳劇集,已屬無聊;但如果真的有心於教育,仍可說是瑕不掩瑜。可惜博士們以歷史考證為包裝,只重劇集宣傳,不重考證,當然又是錯漏百出,不單文字出問題,就連歷史事實亦搞錯。
0 ^7 L( f8 N0 \( {3 e# C1 e/ T. c6 O- |( f3 N
《爭霸》一劇最重要的主角是越王「句踐」,他們俗寫成「勾踐」,已失其「正字」本意。事實上,在蕭山、紹興等吳越文化比較盛行的地方,當地人都認同應寫作「句踐」,而在當地建造的「句踐祠」中,用的也是「句」字。商務印書館1999年修訂本《現代漢語詞典》,「句踐」一名收在「句」字條下,解釋為「又人名用字,句踐,春秋時越國國王。」詳見前帖#94。再看看《國語辭典》,「句踐」收有「句踐」和「句踐復國」兩條,並作詳細解釋,但「勾踐」則只說「見句踐條」。可見《國語辭典》亦以「句踐」為正寫。(見:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=勾踐
. \& R  {& J$ t9 A' G. {$ U4 s
/ g: i8 I, X( ~http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/newsearch.cgi
: I. [6 Y/ ?$ p; Q0 O, ^6 D, D. D' c$ C8 h9 A2 j: L( D
至於博士們說「執牛耳」是喻居領導地位,只是以訛傳訛。《最緊要正字》既然不承認約定俗成,堅持要復古,但卻沒有對這個典故的誤解作出澄清,實有疏忽之嫌,詳見:
9 d1 h  g; v& U' m! T% Rhttp://daimones.blogspot.com/200 ... 28428277511680.html
* u8 Q/ d* T) N. `  J
- q8 P) D5 T; j# u( s另外,集中又說「臥薪嘗膽」是比喻「發奮圖強」。這個「奮」字,就是典型的錯白字,因為我們使用的中國語文,是只有「發憤」而沒有「發奮」的。例如《論語.述而》:「發憤忘食,樂以忘憂。」《史記》卷一三《太史公自序》:「詩三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。」博士們竟然把「發憤」和「奮發」搞亂,正好符合其胡亂正字正音的原則。
+ b" }# }0 Y+ [

2 e4 i- }4 }$ q- k& D8 h最緊要正字的膚淺* H) o* N0 o4 D, j$ |; S/ ~
http://www.youtube.com/watch?v=OhWxocsOQQU
何xx, 如何成為權威?
0 B8 t: S. f8 j  u沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-28 10:35 AM:
2 l2 |2 L2 J6 m, M" T; R8 E" A何xx, 如何成為權威?3 ?, a- a; |# U' H6 O+ R
沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
- f2 y! I( ~8 z7 b* g5 m% b6 k講得好!!!!!!!!!!!!!!" [& A3 R- L/ o$ I2 _
6 k! }& H4 y2 K. x; y% K& q
沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
打錯字呢 ! 樓主5 j( S! l! E5 O/ B/ W# o
! C# @) U( `4 `" W7 q! j
& Q$ o$ Q% o5 w5 k3 X. J

9 ~  @) Z/ K8 O4 w* i4 M4 o2 A好多"少"朋友收睇
Originally posted by 牙嵐123 at  05:51 PM:
  g. n5 H# k" K' k7 ~: x打錯字呢 ! 樓主
; X- q  x( v! y; c; Z) c6 @  E0 r! R5 Q1 j
4 W0 m3 h4 Y# {/ ]5 [

' Q# C4 Q3 c1 ^. c% v! Q好多"少"朋友收睇
+ Z9 g  l5 D' O% |
) l; I# E" A: g' c; W# \# e" J多謝指正
Originally posted by 阿感 at 2007-4-28 06:32 PM:
# z" D7 W2 _0 T4 G+ k2 u' g* _1 V7 t+ ^; D

1 z5 k+ h  Q- Y  B$ f+ V( i多謝指正
5 q, Q* [- ]7 R) X何先生有錯....卻唔肯認..阿感哥重似學者多D..
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 想做正字權威,請做多些學術工夫

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。