|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考
; d1 L& r, D5 J- S; q# ?; s
. D8 ` x9 v3 D6 \- s4 Q' `[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
' c8 A Q+ y2 Z1 o ?$ z0 s
4 J" q, h5 E, _- }
5 O% v+ R( b% J+ ?5 c2 u文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。- x" r+ } ^) |. Y3 w0 ^3 O' s
( @7 W/ W1 E% e$ T
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
1 l$ g8 d2 A% SPDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r
6 w5 b3 j. K7 o( Q+ _4 ?( Q6 F: u* W4 G$ Q4 c% b) U1 ^
目錄:
: D: A7 Z9 W5 }, l& n. i" C1 cB - 埲、泵' o2 h) i9 y3 | v
C - 巉、捶、劖、暢. ~1 J$ J$ l: d
D - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
: d) X3 [- Z7 L4 s- I2 _% I. }% XF - 闊、花、揈# s+ ]& ~+ P- m, g' P
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀+ F+ Y" `$ ~) D/ z1 `) v: r c
H - 姣、扻、哄
- Q/ q$ a8 ]) G$ i! S2 K5 K! T5 C, OJ - 癪、瀄、% Q0 o+ G) F- R G4 Y+ f) J
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤' x Z+ C) U2 r4 k
L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
7 \, U: [1 o" e+ k) g9 PM - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻
) S5 g* ?. z3 g9 O1 V$ {7 q9 dN - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛
2 n+ g) K l, a% I5 n. CP - 僕、撇
; W( O% ]* e( a0 G; xQ - 摵、恃、穿* o: C N' v% T( L3 Z Z
S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺; n' _- H4 N) l* a7 g; q" T6 m
T - 偷、揗、褪
* a2 g# u4 @/ K# }W - 屈、鶻、勻、運
% d1 E1 U* z: S3 _X - 盛% E1 W. q' `0 q8 E4 j: b
Y - 喫、醃、淵、冤: [/ [, Y+ E+ ?
Z - 騭、斟、枳、捽、擠
0 _* L3 \4 _/ q; X' C% ]6 m! |' ?6 o% ]
1 }; Q. f, k, J===================
! X y+ s; \3 v: Y! O* t4 e2 }2 r" f( I5 q( H% t/ a
$ e }& J. C) w1 G「埲」(bung6): W1 L7 h1 |- W, Y4 _" K
量詞,解作堵
% A; a4 q$ [" O( u& ~5 Z: m' ~例: 一「埲」牆 (一堵牆)$ M' ^; a% X/ B+ w5 a0 i% _. j
* r& P8 @* k2 N& N9 G
「泵」(bem1)- [0 r( k$ S* l5 E3 p# a& g
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞2 L d6 z e% q" U
例: 「泵」氣* }' h. `3 v7 D; ~; U: ~
5 r1 g& c* D5 i8 Q, s8 R$ P「巉」(cam4)# P1 o& V% D( \9 c9 l" B7 k/ H/ y# _
強光刺眼、晃眼
1 [3 X F6 F. i: @ T6 u+ @例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
$ w2 G: n7 Q+ U" p- ?
! S+ [3 t) s. q" W9 z「捶」(ceu4)$ ]8 K; f1 E( N, o5 \
動詞,捶打
5 d0 E# F! M5 W" J' q8 \9 k例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)& f2 q; i, S. G# v. G! V
註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
8 X* o# G% w/ A+ e8 b1 r. t- Q% h+ F" @3 D& n
「劖」(cam5)
8 U4 S* U# G8 l, ^% R( Q刺傷$ t, O* d! y* A& j
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
8 e/ g& E- u% `9 g
4 `5 x2 l" N/ L$ o) I「暢」(ceng3); q8 E( z+ e3 j& \. k; r
兌換(零錢)
2 h% `& _3 W+ C _+ V$ B/ ]例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)/ Y. W; S* X) \ \7 ~
註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
" w- }. P6 `+ _( ]/ r& v3 q$ ^& g3 [% \! u9 H0 W
「邸 」(dai2)! l: k2 `/ P0 c- w( K9 L. V
高級官員住所或旅館
( W* u7 ~# I# C2 V' S( R# E, O6 J例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說
! N" T! o( [, s$ @( S' z, y
/ L. ^, N% |2 L, z「抌」(dem)
- N3 s+ B7 a1 o! j7 V4 l用拳頭或石塊捶砸、扔7 P9 k6 X, ~& J6 E
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)& w2 G* g# ^* r$ `
1 T+ D( ~/ P, } t9 Y# r
「髧」(dem)
9 M9 T% L6 t. w# `垂下、拖延4 J; f' F. `; A
例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)% w& y7 ~% ?; w: ~) `6 \5 E' z; A
9 W! u# s/ H* B" A' M7 A) D: o「趯」(deg3) t* V: d7 `% e* j
逃跑、驅趕3 S0 s, J/ M1 U3 Y0 N
例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、; s' _5 H" P. Y. C% C, c+ I
: k x, i; i* H+ x「糴」(deg6)2 x9 Q+ K9 a/ e
買5 i1 I" I0 A6 L8 Z5 @' m, x. a
例: 「糴」米 (買米)
5 e/ N1 D S( M. G# K1 B1 |; Z) r' `! H5 I/ y
「捵」(din2)( Q; c5 p! B4 `! C/ W# f
打滾
7 \ P8 R4 V+ C/ s& z" Z [# _0 R例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)2 S, R. S" {% b0 t/ Z, P/ Y
8 ]; { _$ `* s P
「蕩」(dong6)
$ B& o/ h V. b% H2 L' \逛蕩,遛: i4 D, I% T( F/ _* B+ m) ~
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路), D% @/ ]' e0 T/ g7 E' t8 _( d
3 W) n; C/ t9 e% W& n「嗲」(de2)
1 D5 @2 Z7 x+ Y撒嬌
! s' }5 e5 m& _; B% c6 m例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
2 K( {. q' U0 ]0 s3 K- w3 L9 R& u) @0 @3 {0 u' R
「沓」(dab6)6 i6 k M, e2 r1 s0 N/ E2 a
疊
% v T( R1 V4 ^8 }6 S7 C! t例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓* M# F# \$ }+ s9 l! B% F
* C' X/ k1 W$ d' @ o/ Q
「督」(dug1)1 I4 Q% R1 P' }' U, S$ x
刺、戳、扎、杵、督促& g! G8 O r; v+ c" K) k
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)8 v) ?% s% B9 f% O% ]1 k
1 X1 v2 P3 ?; _5 w9 B
「篤」(dug1)) e& _1 o: a" Q
底部、一塊
6 {$ |, E4 F9 ]1 S/ R! ?/ v例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水
- G& }3 @- \3 l" Z. p! K7 i+ {9 q0 q! p+ E# }
「兜」(deo1)
; e! ?2 |7 h# y9 H# o9 o' j捧、掬
8 h y) u. V+ ~9 ~例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)5 j( M4 ]$ A+ r! j$ J1 W5 x
註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
' P( O0 k, n0 \0 J6 ^& X T4 p
0 q" j" F. u$ V% w「抵」(dei2)
& {, }- c8 u) @, R; L- l! A2 l抵受、能夠、活該、划算: g, J. N$ W* G0 |. W
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)
1 W% V- J- _- ?+ g$ Y: [+ Y" h3 u7 z O0 R
「笪」(dad3)+ H M5 ^/ H# G1 h$ G
量詞,解作塊
- r- e5 ]/ ]( m+ W# j" a$ n例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)
. g% Z! ~0 W6 c% w5 ]% t4 |註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
, J; @1 T9 W( F) g( S9 P$ v4 K9 M ^$ L
「跌」(daat3); [) c. g9 M4 w" R/ ?/ t
跌倒
* ~ {' F: b& Z3 `/ a# w1 [( K例:「跌人落地」/ A+ t5 [- t( w
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
$ I" v4 B! U1 }
9 F, g7 }# t) X, ~9 R" V「闊」(fud)" W; g V3 D5 k' @0 m4 d$ t
寬,肥大(衣服)5 A! K* R% [ p* b, G7 Z2 R) i
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)4 p9 ]/ d6 b0 O2 d! p- F' y( b
% k, m8 G, A3 q7 z「花」(fa1)
" l; N6 r) H1 e9 Q例:2 B, O `" [3 \- `! C, q% {5 W% X
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦
2 o) {# k" V7 b4 N「花假」 --- 虛偽的,虛假的
! {8 u* B5 z- T4 D9 F* C& R p) W2 ^「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
' D( [# {, l0 Y「花紅」 --- 利息,獎金4 |5 A& t3 h! d- s
「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年) m1 x0 K8 V4 B' U
「花哩碌」 --- 花裡胡哨
( ^- m0 c2 `$ J9 H. Y「花名」 --- 綽號,外號
2 x) i$ \+ c& }2 p「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
6 Q: N! g/ {) E) T/ R「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性: R4 Z& Z0 Z* O) g: D' [: `" }
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
. h) H6 v z: L3 ^「花臣」 --- 式樣( ~1 V8 D* f% b
「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
8 T9 {% L' Q$ d4 |, j! Q" B. Y: K/ J; |2 f: p, o h! o6 B
「揈」(feng4)* |1 z' J8 k" I0 c7 b: L" q
以拳頭用力打
2 z. I. Y1 F. X% `$ D+ q3 e6 y, w例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
& c: m1 i, t C' x$ R$ Q0 M# e% K1 ?1 I+ ]+ a( ]7 t! U
「間」(gan3)
7 C& a/ y* V( g& l3 ~( s+ E隔開
0 \2 _" |& Z; u) |* o: k例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」, R* X1 k" b" N" s/ m0 K
/ j/ ^( `1 X" P1 F
「趷」(ged6)
! Y. U8 N7 A7 D. C一拐一拐地走路、蹺高) w+ {. T6 ~, S4 J* }* I/ |
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)
5 @3 y: I' n, k# c& k# ?# s2 `$ ~# ` N
「橛」(Gyut6)8 |3 K5 Z% W1 k n
量詞,一截、一段
0 j! J# o% o2 Q* J& f% ?例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)/ q$ k. P. k& z+ q& h1 f2 b6 U2 X
% r' E9 H0 J/ e- ^% c5 ^
「鉸」(gao3)& d' |8 B9 i2 g0 A$ b1 O! q
合頁,鉸鏈; L. u' j4 d2 O3 w1 \
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
1 v- b% b+ u a2 ]0 F註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意: D6 `- j+ |: ]) U0 w8 O
2 X0 j8 ?/ i% c4 C/ G8 B
「挾」(gib6)
1 \7 E$ m- e. z" u9 f h+ Y R夾、擠% r( B2 h% o9 ~+ s( k9 T" [
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)( J/ c6 q' d" O1 `! }* W
T- @/ W6 ?& Y8 k8 m- l3 F# i6 d「澀」(gib3)) r0 D& H# M" N6 ], C4 } ?
不滑潤、微苦
* g7 s7 G, f5 N" i' j9 C0 }例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
. ]# R' t: o8 s, |$ g7 G註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」/ q0 v. A8 A' n+ \# ?
! D/ B$ Q @" V# A! U「姣」(hao4)
% Z8 C" q/ B& n$ R# c淫蕩
% {( i1 L6 K" Q8 }: E0 y( ]& a例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤) D8 Q7 n) Q1 n0 C. ]
8 |: m* m, c5 ]1 P1 S
「扻」(ham2) 碰6 w+ V& r$ z A5 J$ F7 T' G
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭) ~0 U6 S* @2 v2 h- `6 X
; |! P: @1 i, P: v8 B; l5 W「哄」(hung6)
. x2 f. ~2 h: e$ ]/ R水漬,痕跡,圍攏: r' `6 `/ @- ]
例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)* R% u! r; F& p& U
& [- _' t. y6 x; E/ ?9 b! f「癪」(jig1); [2 S# ?1 O' h) x* r
疳積
6 R: n7 e* }) R s例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)) x L& \$ A0 C: [' h$ P" f% x+ D4 p
/ J' ^9 L# M" \9 x4 Q! T9 r4 ]9 u「瀄」(jid1)
+ f9 T: ?5 G& V: X2 z擠壓(液體)、噴射+ a* u1 b, c6 \+ t. v9 E
例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)$ q" |& ?$ z/ U
$ S& Y5 g5 V1 Z7 R& b1 E
「繑」(kiu5)
. X8 |2 g* e* t& C4 R* b4 k4 C纏繞
; p% X$ v" j9 R# B5 z4 r例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )2 j3 W* n4 I) v, l, t+ w
! n& k6 ?6 i5 }% J! |$ Q
「蹺」(kiu2)
7 |2 \4 o0 K. i) y' x湊巧
/ \# v; Z1 N% Z* I$ I例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)# k+ [+ |1 w0 K% M0 l4 d
$ N. ~, f5 G1 s' X) p* @! ^「扱」(keb1)
* M3 f$ W5 Q0 c3 l* s罩、扣、蓋4 h2 R* k3 r7 Y3 E* k* w
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)
T! j/ E- @. ?( @, ]- n' e( i; i/ j. m" [ }1 m
「搉」(kog3-1)
7 B4 T: `; b9 O0 D8 q, _敲打
, `/ ]: Y* q" V/ `( _/ I' m$ B# j例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)/ ?1 p1 g9 D1 T H9 l- \6 ~
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音 b& m3 u& O* ]" v" E% }. ^
! A0 z5 y% \) C1 J" }( y
「涸」(kog3)
5 S& s0 s- \) z5 }- }: j3 f. G- P乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
7 W% u9 u, n! M例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)2 V8 d6 \6 F6 h) e$ m/ B
; ?8 \) e; N- ^1 m! E「坤」(kuen1)
- Y5 b: s2 J# @4 U" q哄騙 z: _& \9 P% X; ~, [/ H5 w) R
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)
: n$ w- c# f1 L8 n/ L2 m( e! J* Y' n* M
「窿」(lung1)
7 }+ n. h/ G% e1 I+ Q+ E窟窿,孔,洞
[3 C/ a; n$ u3 C0 N3 N例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方). Q0 W6 |* y- r% B# U
1 e) }1 a6 |. S) g9 P J ?
「躝」(lan1)( a. f P* s2 S9 ` M a6 l" W, D
爬行* {- X, X; |* @! D% s
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)8 y8 R/ \2 v8 d8 Q7 C9 X
' Z g5 R2 h* K- M$ Q「淥」(lug6)7 k+ t6 O3 M8 |2 J2 s8 Y
燙
' O1 H/ K" @5 p6 _例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)% G2 B/ M% q2 p9 u. D/ S* L7 p
* `4 r) U, d- m8 g) V1 x- \
「酹」(lai6)
2 t& {# _5 y6 o8 ^6 v2 ]8 d/ w作倒、澆
. d& ~9 d" w/ M* `0 _, j1 q例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔
: @1 A9 ]" s5 ]: L$ W p
% b4 v% v0 r( U「睩」(lug1)$ t% `+ F9 K; ~0 Y2 d, u' g
瞪眼
5 J9 E' w! {* Z# _0 H$ |+ G' o例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
5 x+ [* D. M3 N4 C! x2 O4 B5 s6 m7 e
: n/ J* k* L1 W2 ?2 e/ A2 Q「甩」(led1)7 V7 f( c1 M' d$ ^* G9 K
脫落
4 }3 n& ^( l0 J5 ^- q5 {! k. E例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、
2 q( M) D3 {+ W7 [3 Z# ]註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關" Q- _$ c: g/ \0 U$ p1 X! Z$ n
4 q2 R! `; J- W$ ^) q B6 w, D
「摟」(leo1)
X; k+ n4 l$ e3 @披、蓋、爬、停留
0 [; L% H' M; B$ A w: H- t例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
) l+ h- ?% T! ]6 Y8 z2 V
( \4 H2 m1 e1 {9 G7 |「嘍」(leo3)
! W6 O% T9 f% w9 ]% E# V5 V8 @/ ^動詞為邀約、形容字可解作亂
. t! g, ^( ] F/ l/ ~, f# l6 R例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)* o0 `( k! |0 R* D9 A0 N& d. V+ O
% m) E7 q$ L. I3 z% x" H
「臨」(lem4)
9 ~ u$ |6 [# I1 P, P9 l例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)
: G/ [5 p; _$ a3 K# h& ~
5 Q" P- K3 x3 N1 d4 s「屘」(mei)
$ l' o5 J, a6 _* b" t+ b* @最尾,末尾
. T, \0 c! N( B& _3 C8 m例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
9 m* h8 R) r) n8 D- i4 E註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同2 X8 g3 [& I5 C9 p8 F5 o/ \4 o; I
% q. g/ M# }2 i* I
「抿」(men5)
$ @3 \9 U. B z% d8 ~抹(灰沙等),膩(塗抹)
( }& a" T" k, h! T# Y例: 「抿」石灰,「抿」磚罅
2 X+ p! f# Y; h0 M# p註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
0 j. W# H g8 N6 F8 M: |, Q
9 y; j7 t0 a5 @9 ~* m「搣」(mid1)# l" }( ~% \5 j
捏,擰,掰,撕7 @0 e' J6 d7 @5 t/ k, m8 N
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
2 A3 E, ~4 R! K8 P1 w( E+ e& \1 m8 \5 |4 \$ s( n' {, u- \3 |
「眯」(mei1)3 \( {9 Y& }) g& _5 E2 D* i
閉、躲藏
! a* u9 } U0 v3 }: E例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)- R: ~% M" Z8 U2 ^
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音! h/ Z2 m; D! C9 [3 |; W
' h; ~2 q. i; }8 K
「掰」(mag3)2 V: m0 ~# x6 r& @: l; \
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」
4 S: D0 x m% K. }例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)! w; @- M9 L5 l. o4 P8 W5 y
註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通, K# O+ h2 A* A) c$ i7 O) y+ b P7 W
8 C+ J5 C, j2 l( J2 R: M「瞄」(miu4)& D& Y' L: A( F7 N
偷看,隨便地看
$ |- P) G- w0 N例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
7 g' x6 }& t- g0 Z7 S
% X( C! Q4 y& F. |7 h8 \$ m- t「麻」(ma4)- @, J. I' b5 j# n+ g4 j$ h6 E
例:* t o9 z6 u0 t# z3 U
「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
, b0 ^! B! Q, J' I) Q「麻骨」 --- 麻桿兒
2 v ?$ ]; x8 x8 Q2 E9 ?. ]「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西* v) B& U+ s' b" z3 @
「麻甩」 --- 麻雀
/ ~. N/ M0 f; \4 q* M「麻甩佬」 --- 缺德鬼' ]. [* A- C1 }1 y; u4 |) z9 R
「麻叻」 --- 精明能幹
9 s. T, X) F @4 U2 ~0 K「麻利」 --- 同上
* f9 H# n7 ]: l% Z「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高
. i# b9 t& d! A6 Z$ V" v* L0 u「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
9 M0 o! Y, l5 O9 L! ^4 b9 ^2 F. |- R4 y「麻石」 --- 花崗岩,花崗石
8 i9 a/ p2 q# j7 C1 E, R1 g「麻油」 --- 芝麻油,香油
/ G4 W. t8 Y. z. d4 \) A( [6 V「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)
+ l5 w0 o6 \$ B+ C8 w- v7 ]$ Y. M7 K/ @' T! p2 e
, U+ |6 B! P" s0 k+ j
「拎」(ling1,亦作ning1)
& K) |8 [, \. ~# @. Y' q i, ?+ f/ P拿取) U, |* J% w4 o, K! i$ o! r; j
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
3 E, Q; M& Q4 L/ V0 o i2 }% s$ C
; Q; S2 `- k0 V) |7 z8 Q「搦」(nik1)
. Q0 M; B: P" u4 T/ {4 T6 ^拿、提
1 W+ i; J; t: R! W8 K! B0 `8 t5 g例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
4 x) P/ I- R/ G8 L( S註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
! S. P' ]& ^4 w [
Q7 {* j6 r5 E" b2 @1 \2 q「扤」(ngat1)
, E# G I: R# V# m+ d2 }壓下+ l% w# X) w) w( Z! A
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
P9 Y1 h1 n! i7 e
. E2 A3 R7 m( [# U8 |( I「岌」(gap6)
; ^5 [+ B+ j, m% \搖晃
/ e& H* `8 ~# P. j例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
3 L: i9 X* B& U( t$ [( R) s! E* k. P! G2 P2 f' f: {; ]
「匿」(nei1)
( ~6 f8 A0 l+ V9 i2 I躲藏+ z. r. K9 z r) p: @' ]! W
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏) S3 O9 { j/ x. ]* U4 }) d" Y* r
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
0 U0 f0 b( q6 F6 Z- O5 M7 t& {" g; r3 Z7 q# ^/ C- ]) B8 G
「漚」(ngau3)
0 [" ?, M3 M0 d弄至霉爛
( {( q( }2 b! s6 Q" _& ]9 V c例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦; G% n4 E$ s" h& A
( _5 c: N2 Z+ p) y, t$ a
「屙」(ngo1)
) J5 _" M- c! c* O& @6 j排泄、腹瀉5 g( a- I4 Y" i5 p1 \! j6 Z4 w
例: 「屙」爛屎 (便溏)0 W& I0 X& W7 R" v, P
5 u! ~% v0 v# Z0 k' ]( A+ C「呃」(ngak1)+ F5 Z4 b4 m) H' W
騙,欺騙7 T1 h0 o6 `( \
例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)5 p- @4 G5 [6 a7 |( V
, l' W* u" z; W" @5 G1 o# v「耨」(neo6)
; t$ @ C) D4 U) s8 Q# J膩
$ F# Z/ D% ]( p例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
$ M( ]+ S$ F2 K e# \% n5 q/ ]2 G9 i, h$ ^# O; s
「淰」(nem6)7 ~! H; t6 O6 J r' ~+ L9 ]/ F
吸透(水份等)、熟睡
% p! j% [- n* D* h3 X例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)$ G) y" g5 u ^- ^
! x# A$ D: q: Y( M' R" d「戇」(ngong6)$ V' D$ q: _4 ]# N- G7 e; V" H8 r+ x3 K
傻笨* I1 |& a/ M7 l7 _4 \
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)! b) U# I4 x5 F0 P: @. M8 G
i* M6 U5 t: q9 a* @「捱」(ngai4)+ U9 v8 m0 v' D0 F
耐苦
1 E0 O- ^( F' ^5 r例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」; E( W7 M+ P+ c
[+ a5 V3 B g+ n, Z+ r# ]: m" k「牛」(ngau4)' t( H' g% O: c$ [9 R
一種動物,形容暴躁- P, E8 Y) `, i1 o- m0 M
例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁2 n: T6 Y* \. x" i: }( K$ Z% b
; T; i6 r2 X1 n) P: U7 Z, N* L7 i5 ]「僕」(pug)
. ^& z) i" l% S' c俯臥1 e" u+ X5 H! B1 i2 M) w- r
例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上): O: H+ C: _2 E& u$ s5 S
+ M( R" _) d# Q! i+ [) M9 C「撇」(pid3)
9 I; {8 u' u' k雨水斜灑! n* c/ F' L9 ]# ]- G6 \0 V
例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)$ N# K2 v$ D5 _1 B" n2 z. X
: o: X5 C) b1 P9 v9 H/ ^「摵」(qig1)* \" I/ H/ Z i* R
提起、揪、拉
* g' m; E* ?4 v% x4 m! z7 h# B例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)- n+ O i2 |0 _, A: ~7 c7 r
! w9 m2 |) U. H' S i
「恃」(qi5)
9 f. B2 L1 v# L% h* R8 V- Z倚仗
8 M. @$ y8 P# z7 q4 Z' j* K1 H) D7 ^例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)7 F9 {5 o* m$ K0 r- \
5 p* u$ f% [' g2 b3 C& ?2 g「穿」(qun1)
7 r- ^4 q; L& ~4 h, h5 W破孔/ |+ I/ m& P# J1 ~
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)( i% [6 K# Q8 a4 k5 h6 E2 {0 v
/ `0 G% J8 z4 a8 f, O1 M2 t
「臊」(sou1)
1 z( }0 [5 m! X# y分娩、羶
* [, H9 b; Z! J, ^5 ^! f例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)
9 R9 A, r4 F; L註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」
6 _9 [0 W8 D S' a0 V9 `0 K; e
3 L' A' H, B7 e9 y1 g「縮」(sug1)
, K d1 r" b- `; N2 U7 c) S; Z退縮' h3 B; ]2 h. ^9 D2 M
例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)- r5 N) l8 ]7 A' q4 w2 I
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊& u% o( Y* e/ s
1 U5 C, C8 J/ _& T: B
「死」(sei2)
* \0 O$ E; a6 e% w X% l5 ?# M N# @+ F2 v拚命
; f" {, Q& F) X例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)) t6 f% ?3 Z( A0 w2 p( q s, I8 |5 U' s
* p' ]! K- u! O! I$ B' J& U
「擤」(seng3)( ~) ~+ E% N( R% u
捏住鼻子、埋怨
' K# p8 j4 J5 q* e; H- m ^7 s* n例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
0 ? b* y2 @; Q1 o+ V7 X& y- I5 t4 m h* w% T% `' Q4 ~( r
「潲」(sao3)
+ u6 f/ N2 E( ]* w3 ~7 ~5 ?豬食
Q! Z" C' T1 C5 h7 ?8 s0 O例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水
5 {0 C0 o: G# b* v8 L註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆
5 f5 k: P, n) |0 `; r( b
`( b: w4 c' ~0 Q$ j: h「蛇」(se4)
! I5 [* E% T+ D/ l( h躲懶5 g3 P) \, F1 q' |- |
例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
/ e1 K* e4 Y) }% v) B/ E! f& c/ C! R. E. Q/ U2 T
「孱」(san4)
n8 U2 |" Y6 f: a3 L體質衰弱、差勁0 W& n# h6 F* i6 S) K5 |; [; D
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
8 s8 j0 v: y7 c! q; v1 T# S& }: G
$ R" J2 d' b. z0 w& }「潺」(san4)
7 R4 G# u( J: Q* o/ q黏液,麻煩
+ R4 Y8 R4 [& E# z# M; c例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)
! c5 \, K$ {' o T, E4 b0 c註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」& k7 j$ M1 N% m" r; b0 G
7 Y$ G/ F, m9 P h. f. u7 D「偷」(teo1)
2 \, ]7 H5 O7 T! G. g4 Y盜取、削
' p& M4 `) S5 o5 ?1 O3 ]例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)8 N! T9 u: g! e- R9 A
( F) P- q7 j. K1 u6 g/ X5 a
「揗」(ten4)
, r2 Q @7 D# h5 d( h: r受驚發抖,徘徊,走動: S U- s' m5 P9 w
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
. t2 X4 C: A- v" @! ^+ f2 U4 `8 w3 C p d
「褪」(ten3)
# U( u: D/ |6 M; G+ t退、移動5 F/ q% W. |. I$ v# A
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)/ R, T8 Z# X8 Q& D. [3 [/ W
* q6 u# V( N# {. T4 _: p5 c
「屈」(wed1)
: G$ l$ W0 s( I弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
' M" O1 x' u* z例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
# ? }( u* R" H* N: a+ N. B5 k2 n3 L# k$ _0 \
「鶻」(wed6)
0 `6 F2 u8 J. s$ m, `- d) R, }$ g例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
1 Z) g' p7 b6 z# P. U3 H3 G# ^ |. k" D* M
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
0 x% c0 {3 N: y+ K: F a
7 B- l" T" U" `- R( A r+ b5 {: B「勻」(wen4)* d1 S! v* d0 Z: j: T# W
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
& _) ?1 |# w. ]例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)1 ?# I. ^+ j0 \8 t9 [5 Z1 H* g+ r
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等5 ^1 S8 J+ }! k3 O( H% |% q" b
( ]: m; A; R, z6 u+ w- y; k
「運」(wen6)# \% j3 O+ o/ t5 G v% `. H1 d
繞道,從,打! ~8 {( r( {% V1 D5 i U; J
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)" y- u/ o- Y8 t" u/ K
註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
, Y; i* l- l) E S0 O
7 j8 @# z- l y3 ^「盛」(xing6)3 Z% H! m- W* L f! H) @) I
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」" Y. W/ c+ G6 c8 u
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」, R# s0 G" U- ~3 p
+ c- B# W1 `- g* H( a「喫」(yag3) 吃- Y0 \! l% r) _, Y; i
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)$ B" v: h" n! K
, h9 P' ~& w* T u* g% g4 a+ E( l
註: 一般平常用果個「o也」字, F! o. z8 p1 N% d' v
4 S4 w& q# {% ?* x6 J
「醃」(yim1)- g; d8 H: T" s8 P
例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
8 A0 f1 f: u$ A$ M
1 z. x1 K) ~' L9 l: j& [「淵」(yun1) Y6 _2 G# M: }+ G
痠痛
/ M! @* V! J. } G: g, J4 o例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」3 ^+ ^3 j/ x7 I# W. j" Z6 I' Y2 _
% v1 n3 v. ~& q$ K5 e7 R「冤」(yun1)
% t3 c" ~* C& [" J, N腐臭(像臭雞蛋那種味)
% n2 t" o1 ?* Z0 b例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)6 f( f1 R& Z% F5 @
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」4 Q& q" z7 @: X, M2 M
. o0 G7 h8 J% K! ?9 C% j
「騭」(zat1)
: W" E+ @3 O( e5 g7 ^《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。/ z) r( ]8 t! q1 b4 Z
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
( `" e( b: p# ]
' Q, e3 x% I! e! O) M- w9 c# _, h4 A E. s/ X
「斟」(zem1)
2 v& N1 u2 `9 j5 `倒(往容器裡倒),商談,商量
0 v1 ?0 S2 B/ h例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
/ N* f% b0 Z& E& G) L( n+ t( P; R( w註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」 k9 A: U+ m6 h d5 i
& |, y. O. V2 h8 D8 U2 |4 Y* w6 S0 y0 a8 Y- G
「揤」(zat1)
# d8 n: a: A8 q3 n; D隨便放、塞進0 f, N6 X U5 O" a* U& D; D+ R
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)4 W% ?# B. e4 @0 Q/ i8 \
. \' o8 w7 y- p+ I「捽」(zed1)
7 Y5 ?9 Z# R6 Z; T4 C搓、擦
( t5 U8 Q) r- T) D9 b# [. a例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了), I, n3 [: F D. f, j& p' _
6 F- Y; }) ?3 l$ z& `. X「擠」(zei1)
) c; D3 N( G0 Y2 }5 a擺放0 d& }3 @0 c4 ~
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|