<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼# K' e% K1 V! N. ^# `
........................................................................................................+ \7 l8 O: x2 E( |
凡受何氏怪音影响的人...
3 _/ p: z( q) J5 N2 @8 Q
: w7 Q6 M4 O, U/ r多喜查《粵音韻彙》..9 ]" [4 u3 T' }% q) `! a

+ ]) \+ G9 t+ w- y8 m% f好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
8 M( y$ m  i0 X/ e- r3 s7 z
) [) v# S" p' ~) k無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
9 @% t+ _4 T4 t, s5 [4 K: d6 l  K$ w- a" w. R8 _4 `& r9 ], r& t  E& {
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
. @. R5 m1 j. l( C  p$ A5 `( c
( K" t/ x6 N0 \簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音% t, u" H6 ?+ h
5 J8 R8 Z; R8 f$ E) t* [7 ^8 {
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也.... [4 \! X0 _- S7 {8 I2 l

* Z  ?1 q& {$ E# }- R請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???# F9 y5 P% f: C  J, |/ k
/ Y0 ?* w2 K2 N0 o6 Z/ Y
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
6 Z; G( r! n7 G/ z/ R2 ?6 K6 S; q* ^
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
. f- W: k# o+ h. O' }. @' z
# z# v/ O: y1 ^3 {5 r9 i3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???2 }# _; |8 D* ]% l- S

% Z  u- s% W$ P* p4 j...何氏x音....- @5 l; u  q7 b. q4 e4 M$ i
, _0 A8 p0 K- W% y$ m, g
是大是大非的問題..
' G2 W' s  B6 O0 m2 Q: i0 J4 d" q. h% v+ ]) R
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???- V7 D: z$ F$ W$ U' }

/ w9 _9 W3 j* g8 j& q$ H請拿出良心吧...拜託....
* M( S6 ?( ~& |; Y* j...; s4 N. {& C5 A4 p( f, Z

* v5 K& @, t4 [$ E7 T[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
4 U7 N0 P3 z6 y好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
! J1 ^! l1 b& k( D* s* I- o* F5 d# }- @眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
# ^; x# o0 b. r4 M+ }- ]* ~+ Z7 S9 E" Yhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB: [* s2 p9 M  h$ U4 g, M

; D$ |7 j3 @( e講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野  Y' T1 {: N% K9 V0 W' x, s
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
$ J! a+ a& V7 j+ N2 j( y" B/ C# t2 \' d6 d8 ^9 x- y9 B' k
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:) l( U6 z2 E/ x
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
" _" |  `) \% z2 {  P% h.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
8 i2 ]7 M2 G6 {0 {- W  k, l( J' ^+ h2 B3 i; \9 L+ w
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...) o: w! }4 t( F+ Z; n) b/ P

5 |4 x0 O, v! S0 e* n. h/ a$ ~我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...: D- N( ~  B+ k& I  G/ S, [
+ H7 h( v0 n* T0 I- c
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音' ?  D2 X3 T* k# ^5 Z
1 U5 ?8 v6 t3 H3 ?$ C  u. e/ I
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...1 F' }0 R0 r) s8 O$ d8 |0 T: b' X

3 F: y+ b% N& u7 t請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
  n3 T& l) m, n, ]/////////////////////: L5 K% z- p! `5 g7 ^  T5 |. s
) m$ j9 a% k. G" f$ s; c
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? . x; v) T% d6 \
音音不正亂, 政府喜看也!
  l* m& V* D) _/ t) j+ h& w+ y不動還續爭, 國語將入侵. 3 f- x7 D# U4 x- q* u' A& p9 S
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:# s: i5 G! t* `0 m! q8 i
粵音之死亡, 乃為無線乎? 1 p1 {3 I6 g$ z; v' ^  G8 [% i# K, Q
音音不正亂, 政府喜看也! 4 r7 v& q$ O7 x! O+ l, O& Y
不動還續爭, 國語將入侵.
. R- f- r: z* M9 S6 q汝等莫等閒, 正確常粵音.
+ {- ?* D: M' i7 [6 y
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...: B; h3 o* ]3 Q* S
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄& i2 ~1 |+ m+ w

# Q6 S! g4 h5 j) k[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:4 u( D3 o; G. i/ r# H

# Q+ e$ c( m3 S$ U8 N0 |0 j.....以此例...竟連粵音...
* p: }* O0 }$ L; W
$ f; m! D3 C2 H* _6 K& j
擺到明啦.
' K3 v9 P- s, K7 c% v" Z又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
! H! c. |4 l4 _& T; q也只能以"語言-少數民族"類申請, , s. Z$ _1 j# Y4 V2 q0 ]
可見國內如何整頓語言...
/ x3 a0 n# H7 ?7 ^8 b1 k& x香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
1 S( T- [9 k4 Q  o- }D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
: W* m( `3 S2 G! j$ X* L/ X好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
. O( E- c0 g* S6 v7 ?9 Z眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
6 u2 h( \* q$ A# m
# X% _( n6 D; ^* p+ ]5 K3 [# c1 f更正:+ E0 [& U) ^. v2 f
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
' `) x5 b% J( h' L# S! m4 R' B7 S4 V7 i) d7 N  u. n( ]- F7 [8 p  e

1 Q' m# |7 z& a* r# ]8 u擺到明啦. # _* `4 j9 y: F# H! ~
又話多樣野俾你地聽,...
$ a* H' X- T3 k# V' p& S( T
& v* N- J8 ?7 \: }6 \+ ?
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
/ Q# E% w' ?) d7 s7 Y9 q& I. `  N3 H1 r( a估佢地的原則係..
+ |" D0 g/ P: ?5 t" ]7 B1.凡字..就去查有幾多個音' K" H/ M2 n5 i  ?* W
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
+ a1 s1 s" B9 l# [$ ]0 P8 O3 k唔知啱否??
仲有一個字... 2 V  A/ c+ O% ]; O1 _1 Y
「溝」# }% I% K. {' H4 S& l: n! C
你點讀?
1 p) L% q- R8 J# I! n何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。