<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
) V. w2 Q$ m, m) S9 @* t9 ?........................................................................................................
0 N, A" `" J; \& d凡受何氏怪音影响的人...
4 X9 b) l; g+ |- z- h+ j6 o
! ]: J( m( d" j$ v: s- X多喜查《粵音韻彙》..
8 ~0 l5 \+ D( H. q9 ]. n+ q" |0 X2 w/ `6 c* |' q! k. T2 R
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..4 n$ I3 p6 w" F' K7 b2 o

$ i6 u0 P& }- j' D  r' C, ?無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
9 p, Y. W/ T" d9 f5 c7 {; i9 B
7 F1 z$ d' r$ D' Z+ ?2 y# I% R8 g我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
6 G  n3 r6 V/ z* \$ j8 v8 b8 A( B& v* n/ W+ Q' V- c
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音! p4 L, o, o3 _$ R# R

2 v4 _/ T* L: e5 t簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也..., P$ b( _) ~0 b: g% I: C8 ?
2 U5 r+ P  D8 O* _
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???8 P. `% @" C, ~7 u  a6 r
5 H0 m% }. r5 G  j6 t
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
: z- y+ K% G' U4 H8 g1 P0 i2 d# y' p0 A8 c; m" y4 N
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
! A9 Z" c, N) A6 j6 A0 O+ _8 g) N% u7 i
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
4 h) \0 G9 h: v4 U( o7 q2 ?& t1 `$ ~2 |6 w, \! d! \
...何氏x音....- u" z  E5 n2 ~

/ i, U8 C, P# w" ]" O( w7 g是大是大非的問題..
: m5 D; |( F8 x" f1 F: b# [( h4 ^+ z
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???& m# G7 U6 \! w' y2 Z% R9 w1 M
- P( e9 Z- g8 y
請拿出良心吧...拜託....
2 Y1 v) ~" r0 w! ?1 l/ l; v...
; w8 ~! U1 y- B& w
. I  h8 R; ?6 ^2 v0 v0 P, w[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁; ~' r: J, E- b. H4 {$ s( N( s- \
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"' c/ r/ c& \, |  U. t
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音1 t7 m; Y0 R" D- n6 M8 @  I. _
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB* j* j5 H; w8 ~  P8 K
9 q& e* V7 N) `0 h% q# s
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野: G3 K" B1 |7 Y( a$ F" G
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?& t- h  A' ]8 ]1 [2 B; a5 w
8 x/ k; w0 M1 _6 d' Z& `1 e
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
/ E$ q# G! `7 MD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
4 {" v4 @6 s; L) L
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..2 B& [/ L2 j1 F- L
" ?- H2 H8 ?$ W8 K
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]..." B7 ^) k3 ]; z1 m: n$ P/ c
/ y* z2 \' J  s0 i: ?% f
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
2 x( T2 u1 f$ {' k8 f  ^: M: u& Y
( K+ S" Q- o, d! q# A簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音% T! Z' C4 F# D
: J9 |0 P" i' d, o6 M- d, |
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...3 y3 m, e' t3 f5 u  K/ z7 Q

* Y* a4 V; ]( L" B- L! J; z5 z2 @: W請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
6 v) ^$ w3 a, [2 M" G6 h/////////////////////
$ f3 [; H  Y" O, _5 p- h& B4 W8 M" m1 y" B6 g
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ; I. c" }4 H* p9 t; J+ S) \, c
音音不正亂, 政府喜看也!
( k/ g  H3 k  W2 C5 `$ O不動還續爭, 國語將入侵.
- W. B$ V0 ^+ E" s1 H  O汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:9 g: u- d# j+ K! d/ x7 n
粵音之死亡, 乃為無線乎?
" n5 O+ ?8 z) r: W: F: z: X2 z4 F; T音音不正亂, 政府喜看也! ; o9 n. x7 Y  N0 h; U5 }: L& k$ A' J
不動還續爭, 國語將入侵.
: Y; y: X/ ~/ m6 e2 q汝等莫等閒, 正確常粵音.
. P9 R" u" `) V
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
. L$ [+ O, Y- n% d5 j只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄* R0 U; H/ n2 U3 S
% A) L3 Q( H- D! S
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:1 o3 G) B: L7 d- H. c* p. ]0 Y4 E

/ S8 q, t' L$ P.....以此例...竟連粵音...
3 N& C* D9 I! Z
$ r0 g( |2 h9 d$ G4 |. j. E
擺到明啦.
( c0 y/ E' v; X2 d又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
! O; j( b5 I0 j0 H也只能以"語言-少數民族"類申請,
8 V, `. O5 ^3 h9 o! M可見國內如何整頓語言... ) T% n0 B( a5 C# K& w2 n8 A4 U
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
' Z! k  L+ A* y' AD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁. r; R$ |3 _9 v
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
3 S# ~: _: e" E9 @$ C5 J0 T眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
' O" z# W5 R7 r! T& O0 @( e* o1 Y, ]; r* n) R* C
更正:+ N; }% {( T) h! |5 h3 S6 s4 G
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:5 v3 Q0 ^# a+ Q* o7 u- F" ]! D

" D) [' b: S5 s! G9 N
" h/ R3 Q$ s) t  S4 z2 w. R擺到明啦. $ W$ r, U3 t" ?
又話多樣野俾你地聽,...
5 D* M2 G% R+ U: ?4 p9 ?
# L! M* l2 c' [- e$ C$ k$ [
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
" h! t" `  Y: Y& N3 }估佢地的原則係..
) m; w& _0 Q3 Y$ }% M2 \9 }1.凡字..就去查有幾多個音
) A! l% P8 r( u" A: N% F6 j& h2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
/ e; g  ^: L$ b4 h) a5 U唔知啱否??
仲有一個字...
2 D' d: ]3 r% U+ J" m8 c7 [% q8 B; Z「溝」
4 ~& i4 e/ O: E- {) Y; ~# @你點讀? ; y9 X) e5 O9 r, |
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。