<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
- {( }7 E) X% w* W........................................................................................................
1 H4 E! y6 ^% o, v" |凡受何氏怪音影响的人...* s& y3 g% }, L: l/ z

6 K  [% ^9 e0 a) T! B多喜查《粵音韻彙》..+ `( a' P; z7 ]0 T0 O- H

4 v3 i) s* B0 A. n2 D2 D' C' R好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
/ r9 l: Q, F; M: J6 J
$ O3 U8 J9 o- y6 d1 E6 F& }無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]].... Y" a# {. |$ x" j) [4 W4 J0 L
/ e( F+ t6 q4 p. c' }2 }, \
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..." d2 A0 c3 a8 _' H7 s6 C+ J
5 ^$ Y: t$ Y+ G4 c# V" I
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音% p& A2 W* m" m% e' p% H  x  O7 G" W" ^
6 S0 Q! U! P. h7 w, s
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
% b. k* F5 S. H' D
) h* P" @# t7 f0 d4 o! ~' N$ S請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
( c6 M8 `& B* J! m9 ?: a
* |- n# D( a  w& U) M' Q1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??$ f4 I9 s4 x8 ^6 X& F  l1 F& H

( b% l* |/ [5 d: N. e1 B1 {2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
; m, _( n* P0 b* f, s9 e$ j
9 g2 t6 b3 W3 c, {5 ~' v# F3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
/ o8 P- i# C0 q4 O- b0 P# J
% j8 a& }( }4 A# v. O( ~...何氏x音....
/ W6 B" `2 w' w' [$ q) d
: w3 c$ U3 U$ q: P是大是大非的問題..& d: C; z' T6 r; M- l3 _

8 }# E" j& Y/ {: x& G6 V  e.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???. x' [6 C, ~& X& S$ u
) H4 U, b+ R5 U( \" w1 J: Z
請拿出良心吧...拜託....
% _8 p1 `8 w. _9 C. F...' ~# [; t6 }/ u- {6 O
, b5 k* d9 \3 I, r6 M' v
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁$ y+ v. ]' e( C2 \% J/ I
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"+ Y# W' E& M) E' B6 [0 w
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音1 ~' j" x7 I. l1 U! _) z5 g
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
5 n: O7 ~7 @; A" j$ U5 p
# `# a, E0 Y$ \& p講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野8 J/ {6 z" b7 g7 q5 T& H/ j) c8 b# w
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
. |- v7 X; B4 `- b/ m% m( {" v' h/ B8 ?- A2 K3 Z9 g
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:- f- a3 C/ W' C2 d: ^% m$ ?' H
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
. ~1 a8 M- ]/ x. C: K( M2 W.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
7 Z2 W6 S4 y! H# _% l3 g6 ?; Y) V& [1 K' E
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
0 {+ P# Q. a3 Q3 ~. n! g
/ S) p8 A$ H, v3 P! c2 o我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...4 Y6 b2 p5 r4 W5 ^
9 D/ S7 V2 q( U5 C7 Y
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
6 H) ]+ x' T; X& ]3 W. @( @  Z4 F; D/ m. P
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...' ^" y; A! t, Q4 R1 F) C  L; t$ |6 o

3 F% ]6 D0 H: A' P+ ^# m請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
5 c/ H4 a% T- [/ B/////////////////////
1 V# M9 C# k1 c# o  w3 y& A4 ^9 @. C
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
: w/ D6 ^8 N/ M  w音音不正亂, 政府喜看也!
8 H) c( Z$ ^# R9 Q$ g8 N" u不動還續爭, 國語將入侵.
- S! X4 w4 m' s% c: ]4 t汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
: \1 H, Y& x  K粵音之死亡, 乃為無線乎? 6 F+ X  n* K7 I# V. u8 [
音音不正亂, 政府喜看也! $ [8 H  R% b+ h; |" C
不動還續爭, 國語將入侵. 1 Z9 s6 ?4 ?- C: D9 l4 R
汝等莫等閒, 正確常粵音.
4 ~7 `% j  Z0 u, z: u.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
/ U! s' \3 M7 Q" o* L只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
- B! h9 D6 \5 g9 o! d2 h
8 _' k8 J5 n- s$ J[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:8 E4 s$ K/ E( q
: d" V8 X& l; d+ U
.....以此例...竟連粵音...
7 v( \3 s8 \3 t: L/ L% ]. E- R0 @( c4 U3 F) c8 y3 X- b( n6 L+ Z
擺到明啦. 2 r! F4 r3 R! t8 `$ X* M
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
# A5 z7 ^  [5 A# d也只能以"語言-少數民族"類申請,
1 @- Y4 K2 k& H8 R可見國內如何整頓語言... : U/ M1 A7 B3 o3 |- k) U! ^, m5 K
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
# c' M: a7 T7 V" d$ j: CD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁- w2 D3 `  m2 I; A4 A
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"7 u; G2 k  l8 s0 y; w0 u
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
5 {4 N5 V: z) v! K- G

! ]! [% z* q& o4 u, v更正:) X( p  Z) W3 c
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
  c$ ~' G2 i. s1 _
3 g; ?! O* v5 L8 x7 B& `4 z7 j" _) B& h4 L5 u: v
擺到明啦.
/ Z) F* d4 [3 l' o. N4 O又話多樣野俾你地聽,...
) O$ z: n% R- |) O1 K: P& b

: i- K; R" l( Q2 G" A. W+ S...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
; P) S+ N% k# m* {) u估佢地的原則係..
0 \/ p0 T3 e7 m7 g8 F, z  o0 ~1.凡字..就去查有幾多個音
: Z$ y  R, L# D  s0 T- E# n2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
. V; W% b3 H% [! }7 [唔知啱否??
仲有一個字... # @+ ?$ b* u$ k! T
「溝」( Q- y  h. d% A; b: M/ @
你點讀?
3 n. H  l& p' Y1 n+ ~# s4 ]何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。