<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
$ [' u9 e1 p9 {- E0 G. [........................................................................................................
( d- ?' Z- X/ y! f: t  _凡受何氏怪音影响的人...
7 [9 o7 v; B+ l3 J  y9 Y5 k7 @4 z( }( b$ K6 B/ o
多喜查《粵音韻彙》... q$ C6 v. D  {
( i) Y" N6 o5 E; k$ H+ o
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
0 y! I0 a6 S  }+ E4 `' Y; `
2 `2 `: f) _/ Z& F8 h2 f無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
( b! n( @6 Z! G* O" O& c) T' @' G6 j9 A3 A. d8 b
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
. b; X+ P! S( s& P5 t
5 g: ~- a7 f+ Y, C9 a簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
) R" W+ N# a# L5 k) e6 E! w
& I, N- {& U; ~+ X/ k1 d簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
( l9 {8 _5 M, j8 V! P4 _4 ]' ~1 a4 q  r" g" w, H, C8 l( w8 i
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
2 r' v$ X4 V+ u8 P# L1 S/ d
; c$ {, o1 y$ s% g$ ~# F3 w, j, g1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??7 I& I- i  A, C2 z: N6 q

9 _  T1 U8 h0 I: M% d$ d+ A2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???$ O$ i, Z' M# K5 ]/ I
7 U0 L% e% I$ z+ N8 k/ \, O
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
  z0 @  ^, a" [- |, i/ w, N
( o. \( Z% m6 Q9 A: a6 o...何氏x音....6 o& e! [  Y* [+ o9 _7 R

4 W8 ?3 l" v( V3 U2 N& [6 [是大是大非的問題..% b) z6 b  Z4 D5 K
! {/ {& o3 N- K5 @+ r
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
8 a  O/ }& F  i  f) K8 c/ J" k0 ]3 [& Z2 }
請拿出良心吧...拜託....1 H; c2 B+ x6 @# c) D8 Y7 D
...4 _. [* H+ Z$ u! X9 T7 ?
' U, [3 A. b1 H
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
( A( y+ ^& U4 z9 m9 n: ~好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
3 D; W+ j7 y3 f- n眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音8 p' p+ ]5 }' k4 H: r6 F
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB) w5 x9 M2 @- S1 d/ c& X. o
+ y5 }# k3 [% o: d, |
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
( f! L  \' I, c近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?, r# {9 r0 [; v4 r7 t

2 u) L7 ~2 U8 D[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
" e' C* L  ?2 n0 d) }" sD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
: P4 z" x+ }) _8 [% W* |) K
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
# F  a7 r6 u9 O0 m& I; {" p
. |- @' X0 g5 H- f無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]..., S( [' X5 e: V2 x

6 R$ u$ \. D. r' U" v我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...! C" m1 N. q" V1 ]7 S, _0 w4 T* K8 G
2 l+ n* A( @7 ]1 v4 G. q/ R
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音- E- i; u: U3 x" D: \8 x7 d! M

/ g& J1 y$ L( l, d4 o( t簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也..." D5 @4 L! ^0 j+ r' e% T  p! v
$ }* U5 w6 }1 J) S) u1 E( T$ G
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
! X7 Y2 T$ O& s& e& X7 b7 Z9 Z5 L3 J; E/////////////////////6 x2 ], U; S; n/ O( d; c
* ~6 V& V  j3 h8 Y: f) k3 S4 j
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
0 Z9 s, N" B( U* F$ |% |音音不正亂, 政府喜看也!
5 c% S/ L/ Z+ O) N不動還續爭, 國語將入侵.
- z6 m" v) R' q0 k1 `+ L  w# p汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
4 o) }2 X: ]4 H. h  j& v3 E6 G2 ?1 W: O粵音之死亡, 乃為無線乎? 2 R" _2 W6 V3 s; t. M
音音不正亂, 政府喜看也!
* r" B. p% }# E# j; Z2 N不動還續爭, 國語將入侵. # L+ b7 D# p( m& n8 S
汝等莫等閒, 正確常粵音.
- ]% t5 y+ W' _$ n% T3 @" @.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...+ _1 _# I+ I: |) ~
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄' y+ _# x! E, b4 g3 F2 g

8 K  u6 v, M* `[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
; @8 a/ P+ D8 ]' T! h* y2 d) D3 @* ^
.....以此例...竟連粵音...
2 `6 ]- b" Z% {
) H  b/ ~5 I/ f; _) m+ z6 y5 Y3 V擺到明啦. 3 I1 o* m' b: n1 k! ^2 b  \: @/ D
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
: D9 X* y6 V2 `3 F1 c- y& K; c也只能以"語言-少數民族"類申請,
" K! w1 a: a8 ?! |可見國內如何整頓語言...
3 L' ?3 e  C/ }4 s# q$ p' g香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:/ c# u- Y" u9 p7 F0 J/ ^
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁: f% h. H' v) j5 G( @
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
5 K' |2 W" W$ C4 k* u眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
6 t1 \0 ]+ ?- Y2 o
2 x6 g" I) ?- ^1 h' d: j; ~8 G更正:# U/ U! u0 n: p, S' }& {5 A
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
; f) f  }' D6 S5 D
3 H) ]8 O( W, T' o" Q% F6 S/ A! e1 ^  u3 o, n) i' U& `; b
擺到明啦.
+ E9 h$ r& S7 `& x又話多樣野俾你地聽,...
6 [& Y' L3 O3 g" f1 u( y
- f8 u: B2 N# I8 d0 O4 v...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
. w! Y! w/ R, g0 ^* E5 h估佢地的原則係..5 g1 C; Z4 s8 U! P: Z
1.凡字..就去查有幾多個音
0 o7 ?4 N; |- Z) T5 d2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
7 |& \: R$ o( y唔知啱否??
仲有一個字... 8 r  v8 k) Q" z7 `) e- ~
「溝」
7 E* B/ B" o* x) ]4 l你點讀?
; E1 ~+ W! _+ r  U  K) D9 n何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。