|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:
4 f" Z1 t4 k- z7 i) W; g& y' y% Z至於magic兄經常提到嘅"郭"... 2 z; a9 h9 |! D Z2 D D9 C" m" K# i) U! p1 G _, t1 u
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
6 W% m) t- V2 F7 s+ T! }! B你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧+ ~1 q+ \- Y; Z4 x$ K: M' O
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
. o8 j. u/ d( J
: t5 ]' U8 c" I% s- A& r( _* K[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|