|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:% ~: x+ P5 O0 |2 z* b4 l. s3 ?% \
至於magic兄經常提到嘅"郭"... 9 W8 h6 @2 P" X8 U) N) c9 ]* |" G
8 `3 ?1 Y `' W"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
( p- V, n% O& ~' C1 K7 V! b. Z你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧' j; [; C3 }$ E: z
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
* i- E1 M4 [3 z' h# l7 U6 k( O* b! ~: a
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|