|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:4 p4 V3 {3 n# `6 t4 k% [' E
至於magic兄經常提到嘅"郭"... 3 L8 C0 R+ f0 @8 Y4 ~' F0 K F' ^" o7 D9 ? @8 Q) v: J9 G
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音* @* ~5 a! ]9 n( C; w
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧6 ^) C' b; ? o
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
8 x' s' r4 I' e+ L
M+ U6 G3 K+ Q" M( k[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|