<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責
  W2 s2 o0 i( N- e7 h) R2 n2 Q. W& a. R% t
何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。
& I  I3 L9 _# a+ Y  Y5 p* q& z4 _- A
/ ]) e: c0 k  ?1 }+ V8 H( B% ]1 b他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。) J: }; s! M+ J( l; R5 @1 g
9 L- F6 n: t; O) U
十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?$ }6 y/ l- ^" w: K

6 }3 p9 P5 ^3 i8 s* ~" F傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。: {# U& V# \  U( q0 e

+ i' M4 N& ]8 U% S這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....* C4 e5 Q: U& {2 y6 @& U7 D$ y
7 t: x$ V( F. M% ^  D4 H, S- {8 ~
但其他都係譯音黎之嘛,
1 p; `4 E; i! z( I好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
$ @( o6 u  D# G7 g) z$ l
  ^' _0 S. c6 b4 [& ~[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:5 M" R0 L$ v) l9 w% y
呂不韋就話姐.....# x% o2 o6 S) F" |2 ], S
$ X) w# W+ x" E& R9 u# n) J
但其他都係譯音黎之嘛,( J! ]* |+ R. R7 u  e) G: o
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
: x( l2 l5 {1 X6 t/ N7 }& Z# x! u' i
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.9 K2 x! V1 M4 O$ Q; p
..agree...你有道理..
% C, H% X7 z: |- c2 T* M
5 K0 \) [- v2 R, b但,何卜繼先生...
3 U7 j9 _; g5 ~) l1 a/ z要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音... _% C4 x4 \% k# B
而不許用元明清代群眾都用的音
% M4 F' [* [: h$ ]...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:9 `* N! y0 v6 q2 @: u& l
.
% y9 o6 L& P; |" G, E" \..agree...你有道理..# c1 O% L% {$ M; U+ _

5 D; g# a9 b: E但,何卜...
, U8 l0 Z, H! T$ n& w
6 h6 u. B8 n5 a) }0 d2 d) l
喔~" ~/ K8 K* Y4 ?# ^- k) e
咁呢點你前面又無提到bor~  
: \- v) L4 D6 }! ^7 {9 G/ Q0 O2 v& b( j+ V/ n* H. p
咁我而家又覺得條友低低地喎,# b$ l6 h2 S4 X
每樣野演變一定有佢嘅理由,
  e" B. Z5 K+ b如果要用返之前d讀音,( g2 E! H8 D- p$ L" Q
又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........3 u9 P, o% b) B4 [

% Z( Z" I8 y7 @* ]) t; H佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左
! g( h6 V3 _. r+ X: r7 t; g, j內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。