<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責
6 c6 [' M& h0 S/ P0 J# m: z6 d1 @% K* T/ M% g9 w4 e
何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。
3 E- q: u4 d* e8 Y0 m0 D1 ]% J0 U  O, m. Z9 [( P" G( g
他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。
: l) l0 J6 l' @  A1 N; s8 K1 Q: y# M# s$ T+ L
十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?) E' y3 C, Y2 R4 @. d; T
. _; C$ k! P9 H$ O8 N
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。7 S7 _2 m6 z2 n. t6 `6 q) O

, M, R8 T4 n) M" Z* H這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....3 C% B  ]4 I1 g/ P% N5 ^

$ ?1 `* n7 I0 T5 R4 H但其他都係譯音黎之嘛,, k( H. _$ k9 _, z$ t4 D
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)........... x3 D) g2 T$ G4 O! b. R
, |$ Q' o$ a  R* H6 R8 K. r
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:
, _" h) P( u4 l呂不韋就話姐.....
+ D/ M' F9 e* H. g
+ P+ m1 a5 Y0 x- v0 m8 B但其他都係譯音黎之嘛,
  e% j0 y: O5 _" d好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
* ~7 K5 ~2 h9 X0 J& O8 H
3 P- r# u! W: P& K/ W[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.
) [8 x0 A9 w4 o# g  ?8 ?9 j  f/ q..agree...你有道理../ ?& F2 V6 a; X1 q8 D* y$ S
/ t3 w! I, r, P& V' i( J
但,何卜繼先生...; U& F- Q, R" z  o  A
要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..
* O$ n9 [8 P. ]2 S, j' N$ z而不許用元明清代群眾都用的音8 _# `1 W: x/ M$ ]! s: z; n
...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:/ q8 q# D/ h, d- \3 I6 b
.
$ @; ?) W! m8 [! ^..agree...你有道理..: p8 P, ~5 H, O/ ^9 u5 k4 e; ^0 x
% W3 p& K. j8 x& r
但,何卜...
8 l9 y: X5 D; [$ j; x8 u1 a7 E* `- z
& k, |8 n9 ]* Y2 e, e
喔~8 n3 x9 ^# e% R+ ~7 `8 P
咁呢點你前面又無提到bor~  : l" o2 v  X* m8 ?

1 c# i- y( l! T  ^咁我而家又覺得條友低低地喎,/ y% c. C9 X0 z
每樣野演變一定有佢嘅理由,
# P4 j% A" b9 d3 N' W  \' a4 o如果要用返之前d讀音,
" `3 K6 T& O4 Q4 X8 [& z又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間........., ~3 v! g5 j* {
5 }- I( e; P+ x9 O, a. E4 g
佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左
# t5 a0 `4 O( ?" X內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。