 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音 E6 m5 u7 j/ u% Z# b4 c0 X- c
9 O/ h6 m; l" A! C% y9 W9 _! ]7 y
作者: 韋基舜
7 u& _& v$ {3 d, u0 d* I5 ^( q0 i3 h, O9 N# Q
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日) A0 h) c( s1 E# q
' s$ y9 z* f1 z* R, ?9 ^. }6 u& [9 g/ H% T% b2 b( w5 ^- x5 r
--------------------------------------------------------------------------------
m( I; S( H* D2 Q/ m9 b2 v# _& V0 S% X6 c. W4 G o( ?
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
8 m) `" e, E$ H5 O2 d; ]* u3 y7 O6 `
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。, B/ ?' \& o7 ]
, x, K- O) W' o; P% O' E) T- \' W
記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。 Y8 N, v9 S/ ]* e7 T
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
! v9 x0 Q. g5 H8 q( @5 C
: p# x- Q( D+ d+ S3 f學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
+ ^" z% J7 g! G$ P* n; S5 ]* o* B) m3 m4 t7 p7 x
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。" P9 x8 a2 b" H3 K
! e4 A/ I/ P( n9 n0 Z
[email protected]8 `2 E4 C3 M; K4 }# ]+ F
" Z* u& o7 }- e2 ]5 j2 ~6 U+ Y[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|