何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx9 y, t Q7 d' J
////////////////////////////& ?0 ]6 o: G# s: V9 E
! J3 N2 r/ E! y% i何博士教授的立場
9 [+ E7 z) u- v3 v0 D' W; |5 o6 e) g! ^' _6 v1 B
% X& E& k$ T4 T- W6 H何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。3 ~6 D$ @. l% \% l! N6 Q' R
( E( A3 Z3 w# h% t" p6 T在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。! ^1 }" a e8 P5 Y! v' @
2 W, b2 C9 R6 j+ S |
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
& g% D1 ?" y% O* N. S$ h- h
6 U* R# ~/ L# A) a他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
- N/ T, h( L5 K8 l) x# K# b5 s將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
) v- }- r$ n" a5 c- f* ]% v$ |0 N9 m: s3 e
加拿大多倫多星島日報 j( W& v$ {+ q
2006年9月6日
! s- W. U! I: m3 B* F% E( o. Q $ U$ y. L( f" ?8 v, ~- U
...請XX出來回應下...
# l" f0 L% V2 p..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
. Y: n; P$ b9 q$ b: ^" F* g
' q/ U" M3 Z+ D[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |