何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
' M* n1 Y# [1 R6 ~0 l0 v/ S9 ]////////////////////////////
0 n3 O, Z- K* ^( b& P
: W( h2 \* D3 K/ Y: w& D何博士教授的立場
8 G# s- C/ o/ a* g6 S
. F. C+ e: K6 a, @4 v' |
$ l, @6 ^. ]% X何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。" ]/ b& q4 `9 x- o2 @' H
% ~6 {- i0 A8 D" s/ T! X- Y' M! ~在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
+ O1 p+ s# H+ w: U s9 w& `) g& c& b' Z8 C* {3 ~
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。1 T9 ^% y3 x$ D' G6 m
" o" @1 u: N; V8 Y
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。9 z5 ~/ F) q. |% d+ j+ a4 s& p
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
, A1 R/ [. C$ z j! m' ]0 h* u+ L7 c- P+ y6 f+ ]! y
加拿大多倫多星島日報
4 V( g! i, a& z, y$ X" Q) D# j2006年9月6日
8 \; @. Z2 k, Z* K% j 9 I: }( z# B, y. d4 F7 m
...請XX出來回應下...& d$ ?- X& ?: @! }: ^, X( J% y2 v4 R
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx' ^' H/ O) g* I( x0 }) e6 D
% H* w3 y. C* Y6 x. a% `- H& ^[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |