何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
9 ?! z* T1 z. K: ^* i8 E////////////////////////////
) ~! d W1 Z5 b& w: B
- Z S, b5 ^+ y. U% L4 h" i* Z何博士教授的立場
W# s8 Z' M! G8 `6 h; Q" p. g& m( A' _( _8 Y! I
6 E, D6 |3 e& W5 x9 n R1 H何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
0 H! [7 x/ G2 V5 s* F* Z2 e
2 Z' Y0 [" r: e, X. _6 e. b1 H在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。 R9 e8 X1 c5 k' i) g2 m& e
1 d& e8 L$ _! x7 r9 }- V
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。" D: Q4 _! u! a. b0 |
9 O" H3 |3 r5 J/ d' R他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
6 R) B# |2 E) O" N1 P# v$ f將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。7 p' U. I7 E" o3 D
- b! }7 I& _; q! e" o
加拿大多倫多星島日報; i* Z6 x8 S8 x1 }
2006年9月6日2 P5 \7 g, u; q9 B6 ?
0 V4 y7 B1 B* M: l4 J) ^/ W...請XX出來回應下...
- ~1 {9 i9 p% o2 P9 o6 G6 B..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx: c% m G9 e5 z( d' w: t0 I6 E8 L
) A! y' r+ I. V, s' S/ W" Z
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |