何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
; Y5 u( g" n% K; ? |, T3 V* y' K* K////////////////////////////
8 l4 p* I, H9 L9 s! k- s) y% x+ z2 H t7 k1 h
何博士教授的立場
7 H- N) ?: \* o' Z& j7 U0 q$ d, g3 n0 n& H# X' {( K
+ u) L/ b8 X, Y9 m; e9 g
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。; i, G2 ~3 C9 f! I4 a
/ j9 y, o: f% M/ Z; ]1 T
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
3 T9 f6 B8 }: h* w9 |/ ^
% F L) U6 f0 r2 Y% C# q: {& G所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
! {+ w5 j8 u {: e, S; j/ Y4 r( L3 K) j0 `0 |! J" H/ D9 g, W+ d
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
% P) ], l) Z! m6 i, X$ N將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
& m5 e, p7 |1 X$ u; l# b. u( V ]* k. c1 q
加拿大多倫多星島日報
+ m% L8 z# A0 y& |4 {) k2006年9月6日
8 U% E& F) j! I& ` % e6 D5 @. h7 ]
...請XX出來回應下...
: Q, C& X4 @, t8 v" n* U0 m..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
% ?. b! p5 a) ?' d* [
& @9 W% x7 M" B3 G8 W6 n2 S[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |