|
     
- 帖子
- 10422
- 精華
- 3
- 威望
- 12520
- 魅力
- 15
- 讚好
- 0
|
1#
發表於 2007-1-15 11:54 PM
| 只看該作者
港式英語… :):):):):)
笑到我肚痛﹐        笑到無力食飯~~  * @4 u6 \, R6 u8 {! `
; ]: \& b! A# [ |4 j+ _8 {2 Z5 F8 O, Y |
(轉)港式英語
4 G# Y9 M* V2 q$ v% \# X* e8 W
+ h" I' H& |7 l) ~* i0 E5 r5 b2 xPiano piano green 琴琴青
% _1 {3 x& z4 q6 C
. ?; [2 e6 c+ Z' {: [, D: K8 bPeter piano piano green go to school. 彼得琴琴青返學。 ( R; H$ H% o4 M8 b6 u8 _5 b T) ?% I
, K) f) a7 f4 q# T' z
I know your mouse. 我識你老鼠 ! , t2 F f; N, l: r& g
& V; I2 ^3 f7 f) A; A
You teach me how to come out and walk in the future? 你教我以後點出o黎行? , u' y8 X: L% _7 J- R; ~1 t3 e
' X9 g2 S. [) J; N2 h u7 \5 w! M
I give you some colour to see. 我俾D顏色你睇! % S+ |! g/ p% |- G% L
, ] F# y! w, p3 c$ ^If you have enough ginger,put your horse to me. 如果你夠薑的話就放馬過o黎!
& _, ]% F( B f6 I E4 ~. E% f
9 s' O4 S* [% C6 x0 P" qFish skin~魚皮 。 1 Y. J$ \8 y) J% L7 D/ f* L+ w
6 O/ c/ M {! w% A
Fall on a street@@ 。 ( @7 p9 w9 K! @, o1 m
% g+ q8 t" n# t3 E+ Efall on your street.""你個"K" 3 m5 r" z+ C% U0 \" ?! l0 @/ X% @! {
8 X) e7 j0 Y8 s" k5 `) X; B; aBlow water吹水
; o) ]3 _% D" n z' J% O+ s% ~
; A3 C! n9 j* }# R8 Z% z$ X% O8 ~: JMonster of blowing water.吹水怪。
1 a+ j* i1 D5 l1 M8 U6 L& |$ H5 b
Blow chicken吹雞 7 a* B+ F5 [# e- _( F
. I# {) S) ?. j" Z1 aI blow chicken to beat your group of the guys. / D) Y# k7 {5 B5 c
我吹雞打你班友 。
% F' Y: t% I% ]; B) P6 L) ?4 T9 I' \' ]
Stupid stupid want to move蠢蠢欲動。
. G& }: k- S: \5 ~
2 v5 V; C7 f9 W. DFace green green臉青青 。
0 ~9 _4 E+ o2 I) n6 f- M
7 ^' j- l8 I9 M9 ^"Why did you get face green green" "I saw a pork chop" + U4 H' ^" w: Y) Y9 ~/ @
點解你臉青青o既「我見到件豬排呀」 * n% m: b, D1 ^ O7 g
' W* r( ]! R* E3 `7 W) D- F/ jYou see road carefully你小心睇路。 2 m/ h. a. K/ f1 e2 q- F
2 n) D3 A. l' x \# k f; Z
You go to street carefully你出街小心D。
0 i) s4 ^+ J7 K8 m! j" u: s- g, J5 B- G0 l8 h
You jump building.你跳樓啦。
, x$ |3 c2 k1 T" g' Y/ g# d* X9 Q1 }/ K+ L) J
People mountain people sea人山人海。
/ }' ?4 [9 J. `! D; m( p
$ d" N; b4 G" `* q9 s9 {( WAre you road?你係唔係路呀?
4 E; g2 X# F& ]) ]7 |) y' I/ z
Eat banana食蕉 ( F5 U7 w' e5 Q, i8 V2 p& _
l6 Z9 d2 c; U$ p6 ?0 M2 x) l: Y0 ZYou come back home and eat banana你返屋企食蕉啦。 - ^8 ?- a6 n6 q: g
0 Q9 p8 k7 I2 i3 r# E0 T' l5 M0 o
How senior are you?你算老幾?
& D" ~3 E5 J; W% f! c! E- w$ b, i' `* V7 e1 q% Z4 V- ?
What the water are you?你係乜水? $ T. T3 ~- I. ]8 y4 c- ^
3 f+ [' I9 p' Y& N2 x
Where are you come from?你邊度架? 5 Y% c9 s0 z! X/ d o$ E
4 m/ J1 h& E2 W
Do you big me?你大我呀? 5 Q; U( t' m. p$ H. a) T; M
[$ e% Q H: y" P9 w: f mZebra chops people班馬劈友 。
L# Q, \- l5 `' C
Q2 ]/ \! B- U3 X' J% BDo the world做世界 。
- y u+ e) n/ G8 i0 O/ [. p* E" n9 n1 p) t8 W) ]* M4 M/ b
Big tea rice大茶飯 。 # y! P# ], B$ i8 @ }- ?$ ^
; h' T* n) e+ l) q
What the ghost are you talk?你講乜鬼?
; N1 w. \+ X( B0 \3 z: E4 `+ z& f! ^: N
Cut girl 界女 . k l4 H) A% |
- Q3 w+ q8 U/ L, k, @! ?The king of cutting girl.界女王。
' @- Y, l- K8 F/ u. E) _7 G- y
- W/ ^0 l( B% m, r' s) UCut my head and let you sit on it as a chair.批我個頭俾你當凳坐!
: Y# f- w% Y- Z$ l
4 y4 t) d$ S5 P# A6 nI give you only a hair.我俾條毛你! ( m4 y6 e# B( Y0 x" D8 m
/ t2 b8 \# P4 p% [- I- QCollect father收爹
4 X9 A! `+ l% ~ Y" i
, P) e* G7 H- |, _ p3 ?) gYou give me collect father.你給我收爹! 4 \- H# T1 u! B& R$ g9 j
2 m" _3 k9 G7 i; {8 g
Do you think me didn't arrive?你當我無到?
9 w# u. K) B* ] D3 n& O' B( S
1 ?1 ?: z9 y9 n8 [0 _8 u- F m+ xLaugh die me.笑死我。 5 G) Q. O9 A, e: s& j
. J. G3 i. l" R7 F$ j
You give me stop.你同我企係度。
8 P$ m$ \! W+ U0 Z% F: w7 |& b' B5 j. y9 i4 H) q; R; E
American chinese not enough.美中不足。 ( y8 {6 {9 S2 X+ S; x- j5 t3 @$ d
5 H; \2 R# w% C' E
Heart flower angry open.心花怒放。
* ?! J) Z3 Q" w! C: L$ @& m2 r- ^; G$ ?' M
You have seed ,I will give you some colour to see,brothers,together up.
: {6 Z+ K+ K# N$ J你有種!我會俾D顏色你睇下,兄弟一齊上! 6 }# \7 S; s8 `# x( n( f: O/ H
2 q5 x% ^& q! p8 ]1 f& ^6 g3 P2 Y; cEight woman八婆
1 e5 F1 m4 g8 l6 v
6 t) B- F* Q" u8 W' zEight woman,you are good!八婆,你好o野! 9 N, m" |/ r* ^
( `0 o7 y: r- a4 k ]
King eight egg.王八蛋
; y7 {* L4 i J
* Z" E# A: u( F! j! \" i7 O& E5 z6 \Black son黑仔 2 n$ [) L3 P& z- S! }
0 m# v1 N8 _7 E& s3 e
Today I was very black son.今日好黑仔!
' h6 ^) g6 w4 w, \8 N: c
3 x* N4 p9 k1 P# a+ j. KWear grass著草 8 L" s0 ]3 O& T* K8 o
- M% t, R/ ?, ?5 d! t5 vI am wearing grass.我著緊草。 * O* o( P+ s3 K2 d' D( }
; m: a8 b5 _6 f+ M! b/ V- e5 ^7 hI fear that you have teeth.我驚你有牙! ) [) Z) \, J/ ?2 l4 [& @
# Y5 S: s5 e9 u# {+ b) `2 BHigh hand.高手
1 U3 Z2 ], C7 [8 X* {# j& p, @
3 \" } }/ `. {- J# {A stupid guy can be taught.孺子可教 . w4 Y! R! ]3 ~$ @9 v6 a
' m* y1 m- }& M: C9 X' U! m6 CTo collect hundred home's big achievement.集百家之大成 ( `1 H. t. ]; A& I
7 {4 K# e: l: S- |
Good mother.好娘
2 W" U+ ?: ]1 S5 r: O q0 u" U& c* j; t+ U/ ]7 x" @# } U% U
You have not enough class to talk mathematics with me!你未夠班同我講數! 4 n- K0 y* O; B$ Z/ i/ f, c
0 u0 A* F$ E2 o( c3 v8 c- m
Old dot.老點 0 X* ]: b/ }1 X& v
0 l ?: W l) V4 V/ P& M; JOne old water 一舊水
; A" b# t o- a; X5 s$ s! }( W$ X4 Z8 g
What the spring do you do?你做乜春? ! G6 Y3 _+ {- p, V- z/ w0 s+ }$ y9 D
; ? E/ C% h# i
A dog of eating @@.食屎狗 . Z/ o; k" {1 ^9 z% b
: X: h) {' N- {A ghost of ass.屎忽鬼 . P4 x1 G6 v4 K+ K* d; h3 t
+ b, u3 ^4 O# C7 H" G l9 {Measure water/Pound water.磅水 " L4 h6 k s) e5 \
q3 S2 E X( n) s. ~, x7 u
A dragon service.一條龍服務
8 b( e: ]' i, R) q2 p4 Q) @& x' B$ G t4 n% f: c5 c
Hold hold water.楂楂水
& C; f4 T% q4 {! N3 K' E+ A
2 K; ?3 N9 {5 P8 B; m8 i# O* h0 `Pump water.抽水
. h# p u6 V* b* F) v2 K" W8 _' e/ i: i6 ^$ n& z6 G$ y
Two hit six.二打六 " }. D8 P- k6 f [' u
) W3 a! [1 t5 ?" F3 ^
Two five boy.二五仔 |
|