勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
9 P0 t& [9 N/ n. x& g5 f( l) j5 y/ W. o3 f" u, ]
邪音避粗口- G5 L/ y$ e8 Z4 J+ v( `
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
; A1 _8 K$ Z4 y0 q
4 K+ l" n; l( D: f" n6 u購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
" y W: f, X9 a5 g2 F( x/ u+ f$ |+ u
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
: M5 k& F' @, y _
, Q0 o5 b# M0 Y- U4 c E依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
# k# d" q [$ t" ?+ U C r. o- J4 \
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。2 W* V' D& y, O+ z/ @
3 B" R V4 t# W1 J+ H: Y其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。5 r5 v k/ C0 r w9 D5 I! d( {
' p+ ^+ M5 K& n. j你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
6 v( ?5 m Q0 K鳥!
! g5 o3 _1 Q, a , P' k9 }+ {+ A
! Q3 K5 Z# i6 N* E2 M, R. m. X[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |