 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:57 AM
| 只看該作者
「粵語協會」的網站 ....
「粵語協會」的網站
' h1 u. ]$ p1 q2 J3 g) X; r: x+ j1 [+ o
1 ?9 W# W" V& x+ \4 h香港及廣州一批對音韻有認識的學人,組成一個「粵語協會」,宗旨有二,一是反對「痕身銀行」之類的「懶音」,另一更重大的目標,是推翻何大博士教授推出的邪音。他們有一個網站,網址是www.cantonese.org.cn。
3 r0 v! M9 q2 x1 W' j8 Y& I
- H, R+ O' ?+ q( y在網上,他們全部轉載王亭之談邪音的文章,同時備有「在線字典」,可供人查讀粵音。讀者可以上網查字,即免受何大博士教授之誤導。他們編此字典編得有根有據,不同邪音派,規定廣府人只能依一千年前的《廣韻》來變讀,而且連聲調變化都不容許。 F9 \" K# C. `: r$ T, O& `5 W
( n5 E5 l9 c' e
如今許多人受蒙騙,包括電視台的蘇凌峰先生,總以為邪音是「新事物」,適合語言發展的規律。其實反對邪音才是維護語言的變遷與發展。因為邪音的依據,不但老,而且荒謬──荒謬在於何大博士教授用雙重標準,加上個人好惡來釐訂轉讀規律,此明見於他的文章,他在文章,聲明「可以容忍」甚麼變讀,卻絕不容忍甚麼變讀,儼然語音寡頭的架勢,可以稱為學閥。
, {; D/ _! ^' o/ q' |, M+ z# G _5 { B+ E9 C6 ~7 |! `& l
粵語協會的網站,應該可以澄清這重迷霧,閱網者可以藉此知道廣府話的語音變化。王亭之奉勸傳媒不妨一看這個網站,不必盲目依從實際上是外行的何大博士教授。說他外行,因為他絕非由粵語音韻研究取得博士學位。
) h8 m5 {& {3 z0 o: }: o. F2 a) W
2 j. g* W) ^, Z1 w) h- R# ?加拿大多倫多星島日報# K! v: C" W! l5 t8 H- d6 p5 ^8 r
2006年10月23日* S; q* s& h6 s' z! F
; k; H8 a. @9 K7 X6 m7 R& E
  |
|