 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。, C, n7 M* ^" t8 {5 W5 M l
7 a. d+ h. Z0 `3 [4 i( y" t% M今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
4 ?8 P2 e+ C# |" Q4 F9 m4 w
3 F7 L r& R! F* {* g何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。& S6 _. r% T! Q. `
1 N* n, y- ^. D& A1 G不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。! B" e+ S3 r- G( p5 I
9 q$ C) F& L: r5 T這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。6 R. I- I+ l5 w2 Z! i Z
9 }4 ]4 O7 g( B$ n7 p3 l2 B7 K
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」7 Y% `( S7 ~/ q& X9 h2 ~3 }# p- D5 s
# y' L9 t& [8 X. w* d3 h你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
2 T& @ \6 q+ |: v5 w' P5 B& O" r2 t
加拿大多倫多星島日報
3 N& K$ G! M. k7 ~4 |2006年10月25日 |
|