|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]7 z; F8 b5 {4 B D" S# m; \! f
! @- q4 x9 F" k+ V6 _4 z, F6 A
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。5 P3 f% m7 d7 n% _, z
7 G6 x+ i. r3 I- n5 y' w& C, y
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
3 g% ]- J+ j p. c
& d8 q0 Q* D, I) M! d「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。& c; S6 E) I8 R, q) D
7 Q. ^: S4 n" H- ~6 f$ H7 G' V「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
7 l h9 R& W- K* P) q
& a: T) Z$ I1 n. J' U1 M如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。- q1 [! v2 ^: _, E/ i& [1 Z
$ s9 D X4 s) U" v+ ^2 f! ~3 ^加拿大多倫多星島日報
& T% Y- m/ N o6 |+ b0 u8 e9 q2006年10月18日
4 i5 L8 w( k& o: Y3 G" M
1 u( x. B0 C$ u2 K( \[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|