 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。) x7 R6 E9 B6 `2 E
, a. Q) p; u* R" Z+ S今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
% \3 R6 O6 }4 s- M. [# f2 W4 n7 X2 O ^; \$ K
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。8 {( o* b6 ^) P8 I7 \
1 C6 z" y' \) P' G9 Y( M3 N不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
( d4 ]. K8 k1 d1 q. L5 ?) i3 ?8 P& E
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
& M5 Y# S& e, [* t; v* q( a: B+ O2 Z# A& Q8 v% _) }, F @1 ]: M
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
7 V, k3 ]; w* `8 l b9 N. z& Q; B4 d4 n( B3 p! Y8 F
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
$ t/ f9 I; C5 H9 L6 q! s. U, X V
, p7 b' ~; U0 W0 l9 v, n% _, }加拿大多倫多星島日報/ A2 Y1 y* e6 [( }8 O. N" {
2006年10月25日 |
|