 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。9 Z' z+ P! G# v. f
4 J2 L9 l0 F, r
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。. X3 V4 H6 L U
% b' d* D* z; X8 x* }) ~- A/ e何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
, l" c6 D) O1 \, C& ]8 c! B/ V5 t1 j8 V- E5 ?, E8 U
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
) y) F# e6 N) \% v# v
3 U# `( R& _) a6 h' `這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。0 i3 z: E: i( L8 m
4 A% N- d1 t+ \' y1 ]1 h王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
/ ^* B" M5 ~5 \) L* X" K+ d
0 ?8 F' s0 L& d4 y) T; ?9 S你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
+ Q5 G" M6 }$ L7 k
4 Z6 h w5 R4 J. j5 P加拿大多倫多星島日報; r. a2 C- Z$ v" c
2006年10月25日 |
|