|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考2 I- p) h; k5 F9 g9 N" h& V
2 M. \. i. |, B# _- `[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
) P, d9 ]5 i5 i( v+ Y1 y/ D
* C- P; Z% O4 \( [' Y3 A, M
. _ w0 o/ \2 Z) e4 M) B文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
$ N+ }1 w0 b. _& m6 f8 b* `4 Q: w( A) A0 l
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/* S( F5 x% G1 s8 r2 @! V6 {
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r% `$ F5 z' Q$ T4 \9 y: Y5 y
2 F: g: K% X8 [- A9 D. ~2 Q
目錄:- ?" w- r4 P& i. \8 `6 _/ L7 b( b
B - 埲、泵
) @# d& Y T9 Y3 h9 d+ [) LC - 巉、捶、劖、暢* t2 y7 H: q" U5 B
D - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌2 c m9 _6 e0 e; ?* s! _+ M
F - 闊、花、揈 S" Z4 \$ d1 g o! P4 y1 x7 h/ d
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀& x4 c7 ^! b; D/ `' X/ r
H - 姣、扻、哄8 X2 E3 p7 s& V5 I! ~
J - 癪、瀄、
3 Q% }+ }6 p, ^K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
3 u/ o$ a, q& C. h. Y$ c0 _2 [: RL - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨) [" |' f6 r' g7 q+ [: k5 @
M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻- i) e6 u% M8 l
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛
+ q8 D# O- z9 w- J* t7 `P - 僕、撇0 P b' g4 N! }
Q - 摵、恃、穿
2 e& p& ]- @1 Q- i4 Q$ `" Z- J: {S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺9 ~$ Y, N9 g% P3 C' l
T - 偷、揗、褪
) J! v% a# G: ]; Y9 yW - 屈、鶻、勻、運
" e! I0 j* H/ f+ |2 ]2 j4 d+ lX - 盛
3 G' x# Q1 B* g" Z4 rY - 喫、醃、淵、冤8 q- i1 a. {7 G7 g7 r
Z - 騭、斟、枳、捽、擠
7 S5 f5 t8 F) `8 I. |8 y% V; [8 }4 d
% `8 W1 f, s% [2 h
===================) E% M2 U4 S7 u8 U+ j3 B% g ~' v
" z* |. z# K( a' J7 _
* E6 O7 _; Z# r" ?
「埲」(bung6)
; h+ J8 d1 U! {2 w量詞,解作堵
+ m! Q. \4 L) O7 M* {$ z+ C例: 一「埲」牆 (一堵牆)
% i; P* U& y( t" b0 a( X3 k9 s. l
% I9 b7 d( U# o R「泵」(bem1)
2 {% R# s, j- s3 d) ?0 C0 u# v水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞1 `, X! r% ]8 `9 W) h/ W. p
例: 「泵」氣: ^% q, L+ J* q' ~% N: K; ^
- s+ _ ~, x& i% b6 t" D% M& U
「巉」(cam4)/ Q# l; Q7 [2 p5 q
強光刺眼、晃眼1 o+ j% T# E" W% L V# Z
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
* E: P+ J. e- ?% [ l- R. b
' H3 r4 w' `/ k6 @ m, |% H+ Q' X「捶」(ceu4)4 q" N3 S* R- R. \2 c
動詞,捶打
& k+ _9 A% `4 Y9 X+ l例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)9 {) w: x3 l7 P# {( N `
註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
5 e- J! L# u7 D) f
9 M9 k' j1 _ Y' T「劖」(cam5)
2 y# u0 v# C/ h* [: Y刺傷% e/ ^5 y+ M3 I0 o) N4 T2 H
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
1 t( o* E9 B* f, `; K) t" F7 }0 y5 I1 V/ T& w5 \* P
「暢」(ceng3): Y" A3 J) h; L7 s
兌換(零錢)
1 O; s: ~ u. ?9 F9 I0 q! r例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
3 L, B: S/ B$ [ N( t註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁7 O1 @7 C, ?( \! h, e& t n
$ Q( C0 K9 i7 s! I「邸 」(dai2)
$ S, G2 Z) q5 @" f) ] C+ Y高級官員住所或旅館; [( F2 p u0 {8 g2 v( {* g0 k
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說4 J8 f% S5 E$ w3 `6 F* K8 {* G! v
9 ]. O( q2 c- S& d「抌」(dem)! e% M" K; Z8 M" ]$ l7 g
用拳頭或石塊捶砸、扔
' P- {% S: n2 ^" J+ ~) o例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)
6 ]! C; E3 \: z. t; P) S4 X2 K/ V! m( w, f: M# N
「髧」(dem)6 U4 h; J* \- W, X
垂下、拖延
3 w& n. Y+ ?$ N/ F1 f例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)3 u9 i& O& C" j/ X( a
, r; s @7 S* R6 N
「趯」(deg3)
, \" z x! A# z& w$ X7 E) }逃跑、驅趕
7 Z4 v2 C. v/ X+ v7 `1 s3 E D例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、: ~6 ]9 [. }% i" ?9 Q3 o1 B7 C) I
) f" a% w) Y$ k「糴」(deg6)
' l! z, j; F* a4 C+ _/ ~( z1 S買
3 K- F' Q) t" B3 N例: 「糴」米 (買米)
2 X/ R( |( l' j2 e0 T9 `4 e: I4 a! b; X1 ^1 m
「捵」(din2)
( p' m: t1 K) e3 E0 x) q( C打滾
/ X9 U9 e9 V* J! O: B例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)
/ u. p9 H( f% d& G* M6 H
" S0 A4 w$ n+ q( T7 `) E% H「蕩」(dong6)* P: b4 x% R6 {8 b
逛蕩,遛
% _0 f9 }: h! T r; u例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)* B U8 P+ h E' I' H, d8 W
5 a# R6 Q* g2 ?" l( B8 `% d! V「嗲」(de2)' b6 K$ h# _2 E Q( o* L/ ~7 y
撒嬌
* n) c7 Q2 ?4 z6 D4 H& f例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
( \/ a4 v/ W$ x9 x! o) {6 J
4 W8 Q* s! U0 y% |( C$ ?1 Q8 d「沓」(dab6)
0 o( i3 k8 X& P疊0 T8 a0 I, j0 {% q8 m6 d. ]
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓3 r' G: v. D* h& L0 k( O1 S( V
! v# G8 a4 \% Q4 e3 u! R0 {
「督」(dug1)
6 C6 m% W a4 a# w8 F1 D刺、戳、扎、杵、督促
; r" V8 ~) F; q) f例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
2 H7 _9 [' B% V! D* A- h; M
/ S& R& W( F% Q' m1 n4 ^* A「篤」(dug1)
; Z% H4 Q$ X) j) y) l, D' D. Z底部、一塊0 Z, G" Q( p9 ~
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水/ u+ S5 v2 y2 N$ Q/ P) S- h
& c. a h3 k! Y3 f9 z. N' }) ]) j「兜」(deo1)
5 v* A0 G" [% b3 V4 |. \, R捧、掬7 c/ C: C! Q! J s3 {9 d' h
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
5 Z% y' L) F7 V$ x" k q' l註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
; @) R+ f2 O( o9 z) w% M. u, W, k4 U" e3 M) k3 S
「抵」(dei2)- v6 ]9 o/ C, g6 w8 d U" o
抵受、能夠、活該、划算
8 d b4 V" {: n8 V% M2 c例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)
% p6 T& |* k. ^* o0 n" J/ ^( q' Y+ \! c8 y" C# h
「笪」(dad3)3 U& }! ]2 Y9 h5 O
量詞,解作塊0 D; m }3 L9 ?4 G5 J8 A
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)7 Q9 v: P6 [( r+ F
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
# \, b9 f' P) [+ Y/ B ~6 h! `
+ Q% n) d' i% M/ r「跌」(daat3)
# R$ V! S9 `/ L跌倒/ M L, K4 p5 O7 i2 h, Q
例:「跌人落地」
. P; v0 q- F/ ^; d$ x8 e8 I9 E1 `註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
0 L, @ _9 u$ A5 S9 N4 {1 r4 {+ N: i3 W0 B
「闊」(fud)$ u1 H2 @8 }* v
寬,肥大(衣服)
$ x+ N9 I6 G& K; @) C例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)6 B1 g5 H. K: i( [5 E2 A
4 w$ u5 @) R9 g# _7 t3 l* I「花」(fa1)' _% I) l1 O: f& r1 }
例:. l9 u9 h4 S/ I: e! o
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦( Z0 V7 P2 x" R6 z3 S. |
「花假」 --- 虛偽的,虛假的
* b7 B* N: |0 K# `「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好* V$ I% d, z1 u4 I8 e! N
「花紅」 --- 利息,獎金
2 }: C. M0 g8 d$ ?3 B/ Y! ~( O5 t「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年3 B( I. @3 d4 x" Z
「花哩碌」 --- 花裡胡哨2 \& j! _; N# c: }+ i" Q
「花名」 --- 綽號,外號3 h8 L* k1 ]6 {* o3 |% z) W
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)- h. _* s) ^0 Z" ~
「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
7 G9 u2 p' v X1 s, q! F「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
4 Q1 _$ X+ Z7 W+ G7 @2 M* n/ U「花臣」 --- 式樣
3 o1 n# Y$ m2 Y「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
3 v# @3 a/ j) W& B1 M6 R. j9 O0 G! }6 Q
「揈」(feng4). ?) Y7 x e8 w! x
以拳頭用力打
5 P: Y/ _8 f: l- @( u( ?9 X- v例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
! a1 K& k: M0 t7 y0 r3 @ p# s" h: s7 h$ w% h3 e
「間」(gan3)
: n& e4 Q7 T, Z. L1 _隔開1 K5 F6 o# p- s; l: \! N. `
例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
1 I& v9 h2 y$ d, E# \$ l0 p0 j* L
「趷」(ged6)0 y5 b$ Z8 `1 I* V
一拐一拐地走路、蹺高* l! \1 ^9 Z) A: Y& \7 @" n( U
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)0 g/ ~ d8 j2 V, D2 Q8 s
# u$ Q6 k* B$ A' ^3 r) z" ~- d「橛」(Gyut6)
- R7 m3 }) I- Z% K: k0 P4 S6 t3 o量詞,一截、一段
3 p& ` U, h( |, {$ g; s4 u例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)# A1 i. {% D2 `( c/ [# I) _( L
A- l' }7 E" M& b* s
「鉸」(gao3)
& Z6 q* Q4 l' M8 e2 |5 b6 c合頁,鉸鏈. e& R: d6 w8 ^2 A, X+ d
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
! P& v% q. h2 j4 z註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意& N2 l+ \% |2 v) R, K+ O
G: T1 Q! B4 \" k! O; W6 v b( z「挾」(gib6)/ i( P4 v# C [! ?7 r
夾、擠" T3 e7 d# G t+ R4 V" M9 y
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)" ~& X3 N1 ^/ J" o" `3 \- Y
: o. s/ ^6 b- X7 g「澀」(gib3); t9 u) ?' V, M6 s
不滑潤、微苦$ T5 J. f" N4 S$ k- O5 H. O
例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
8 {/ L! H9 Z! M! G; Q8 w註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」 [0 [- L8 S0 x; e. [/ s: Z+ {
5 x0 y& F: a6 E: B+ R9 u5 g「姣」(hao4)
( D7 b6 l) u7 E/ D# @5 u( i. |淫蕩. D% d" S4 D" E& F/ |$ h
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
; ~: g/ w- V, S7 V" N0 X) j/ l
2 ^+ R8 z% y: R& Y+ F: }' l「扻」(ham2) 碰
6 h! m) g/ {' q+ j% U9 o6 a例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
5 O" ^* b; k" W/ H$ Y8 M( J7 H3 q6 m1 r. a/ `! Y2 a. u2 ~
「哄」(hung6)7 G g# V+ r& o* Q& Y) z
水漬,痕跡,圍攏
# z3 I( \: l E* @例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
& w- G" ~* T3 G5 G7 ^- H! X/ P' b K& T4 V( A8 F* G j
「癪」(jig1)6 u! Q0 O3 q' M! G$ U6 L5 x
疳積: h: c; b0 C( }6 `5 E" t1 z
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)$ M% y6 Z& `% ]% y Y' k: M8 w) z
$ z1 i% B+ G) J+ e: r6 x
「瀄」(jid1)
+ c# d3 `) ~' M0 h/ t% ]擠壓(液體)、噴射
$ |& d6 |9 y& L; `" Q% T) a- N3 \5 Y! m6 v例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)
) P. H( K4 R0 W- \. p8 Y) n4 C) m
: G( u9 |5 s7 v0 [; D1 G2 _+ n「繑」(kiu5)7 j5 D# C1 f+ K# }% s
纏繞
( D* `# e/ i! y2 b例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )3 }" M3 b# h h2 z" w
6 U6 X3 m# W8 n! ]& {「蹺」(kiu2)
) j9 ?9 t* c8 `- I* }湊巧
1 X& K, G( d- i6 X; E; l, S例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
1 M4 K( u% j P. f( k2 w; @3 f, I. ]$ o
「扱」(keb1)# E& V4 e- H; e
罩、扣、蓋 Q$ e; c2 P) y& I1 s( B `
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)
3 X* S9 W$ h0 y* x8 w* z% i4 }. B$ s3 c m0 [7 Z: G- \
「搉」(kog3-1)
' T) F( _" f! |/ {1 u敲打
+ g( H0 v2 s. h% R7 D* |例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)& _$ [! z" n) D: _- h
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
/ t/ p O' R( h+ G, E R% b$ M6 y+ P9 n4 I3 H8 p. L ?, k" W8 P
「涸」(kog3)
+ W, v; r: `2 S& m8 O2 x乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)3 Y' e+ w; T& Z4 W) f9 x
例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下) o! w9 b+ `1 ?: P8 _, E
; I2 b0 {0 Q, e) }1 B「坤」(kuen1)$ M7 D9 c% d; I5 t
哄騙' k+ ~0 p( U4 u6 Z
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)
/ }( V3 V8 ^+ M; K: Q8 w3 s) C
% P4 D9 s% I# L l/ s「窿」(lung1)
; Y. R* m' B, B2 [- W窟窿,孔,洞
. \- r" Q) j1 d# a. z例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
: A$ g* }/ s: n
* U6 e2 o6 j9 c: T3 }; W! A「躝」(lan1)- ^' Q5 Y) p8 M% t- B& F! v% d
爬行
2 t3 J! v/ c- ^% X/ @例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)6 E& c: E4 Z4 E2 n' s
6 _+ }, L5 D( O1 q) Q「淥」(lug6)1 ]$ l2 S+ {1 V( J: w/ J
燙
8 r! N& t0 m7 n" t5 v" }0 K例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)6 P# m, z ?' m, I/ \0 V& _% @6 s
1 r- z( r5 R6 l! s) Y「酹」(lai6)
* A$ L. I( R% v$ t0 F2 s8 b作倒、澆
, V( G% v& a4 C/ n例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔
! \! v% u5 H! m% x% a) o1 S8 d/ x* e
「睩」(lug1)
& o, r+ ^" A* e0 W- S L/ _: y瞪眼
! X3 h1 P/ m5 t _1 F例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
+ h2 q& k4 W* E3 g6 |3 y e: J' b0 O
「甩」(led1)
% D/ A3 [/ e% l( }脫落
9 _0 ?0 G8 u8 E例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、
& d3 c/ D! O$ k$ x( c- @' A) C註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關3 B. Y6 a: y7 A2 p. X E! k/ g
0 z/ t0 g3 W4 N( Z
「摟」(leo1)
2 R3 f( }3 o/ M* D' N3 X) @- y披、蓋、爬、停留 d _* j; r; ~; G8 E$ i+ A
例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
* F' u6 V: J! \( ~3 }- |$ o7 b' K$ ?$ V- w0 Y: [/ _1 ?- H$ ?
「嘍」(leo3)+ l) U* i* E; J2 O& [* {9 `$ a
動詞為邀約、形容字可解作亂
) w( t$ [2 L+ u$ I5 m/ }: C例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)$ D4 ?. ?, E8 i
( v( _' \$ H& h" S- C; Y2 @「臨」(lem4)& E9 D6 u' h) O1 ~1 Q
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)6 q8 F2 O) l/ v) Z* R7 W
6 t; B/ n4 k1 q: y9 ?. `& z
「屘」(mei); }& B( o& a! q8 n' _6 e
最尾,末尾, n4 U) }' g% V# `8 j
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
" J; F' c; ]% _: U; j: m註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
. H% D$ q! C0 r% k& z |$ n* z7 p9 s ] N0 l
「抿」(men5)
7 M# {/ n2 L# b3 @+ M( R抹(灰沙等),膩(塗抹)
7 B p: ], J# Y8 J$ U例: 「抿」石灰,「抿」磚罅
9 r/ m0 j7 }) E! M註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
# P* j( u5 @( N
& P+ [8 h# k" f- Y; T: m9 L2 F「搣」(mid1)3 r% V1 z! i! `/ o4 ~3 p6 p" S
捏,擰,掰,撕; f1 l1 T) G+ ^8 e: P; `
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)- H+ K; v9 e1 t- Z
. r3 |. R) Y- J7 v2 |+ M# P
「眯」(mei1)
! X, S' _' I1 E( v$ R閉、躲藏0 X! F/ S6 [" \2 x# v
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏). H- m3 |# d( w
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音9 ~: |6 z' ^ \7 @4 n# i
: h- a7 j# |: y: e+ T% q「掰」(mag3)$ I4 `5 i" Q, o7 Q
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」
% d( @! H% I% `3 o1 u' U' z5 }例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)0 S0 |" q O. Y, T$ f
註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通
) ~' b" u, d2 r" D! o F5 Y
* |+ I, Q. H( f0 u9 C5 t' j「瞄」(miu4)
9 k' b1 ^; s3 E S; a0 U偷看,隨便地看: i/ p6 |+ P- g# N4 {
例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了). B, v5 d" o0 v7 L$ [
. t$ M) `" ~) _0 ], S* ?0 W
「麻」(ma4)! o4 `: i# y$ P8 ?
例:
8 C& y; I0 }. [「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
; C) b N0 A# }9 F+ P2 c「麻骨」 --- 麻桿兒
& Q3 }' T9 p# l' \% h, g! y$ ?+ q「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
: J% r8 ?) |9 V1 F) n「麻甩」 --- 麻雀6 M- j% N* Y: n% Z6 G1 l
「麻甩佬」 --- 缺德鬼
- o$ f8 ]! [- Q) b) @「麻叻」 --- 精明能幹6 Z/ u& ^ M8 n- b& q& @
「麻利」 --- 同上
; ~9 r# n5 H) d4 w0 E. x「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高4 M) ^' H/ L3 x( r% {2 `; N5 C
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
; f3 k) Q+ b3 f' d9 e+ ? D「麻石」 --- 花崗岩,花崗石9 f: P" H4 S! }( m; b4 S) k
「麻油」 --- 芝麻油,香油
8 `+ Q3 @' A. @9 Z「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)3 ?0 v# `& X+ C: t
9 U# }; U# p$ e! k1 n% O
/ h/ j+ S3 l6 a. v
「拎」(ling1,亦作ning1)
" c2 h, |) i! v1 `. z拿取% c7 @+ B% ?% J! k1 J
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)0 Q/ W0 p: R9 K
7 o9 T- b" T0 S8 {
「搦」(nik1)8 \* F" L& v' M6 f' O. d
拿、提- ^2 R0 `* S, @( m0 g
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
' }2 t9 @7 M Q. `註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音2 U$ f- w2 L! Y X
$ S. D+ v4 e1 K$ e5 x「扤」(ngat1)6 \2 J; {) M) [( R) @- C
壓下7 x7 s1 y6 x2 V4 L
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
) M0 L# u# F7 ^ O) l4 H/ \* A1 M- i" ]' X1 K
「岌」(gap6)- l( o# S b9 z* e6 z% O
搖晃# y+ A% y) m3 N5 H3 S( k: Q: D
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)0 s$ w5 |' [& H2 F+ k
9 H$ B3 r3 u6 w9 J5 B. m「匿」(nei1)
' f) u* L( d' \9 T, t" `8 Z: c躲藏2 b7 Y- t1 L! @3 [2 c8 d
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)8 U! J B, u& U# {$ q) w
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
7 O* g- T3 | i L4 T8 x6 N( B* M5 L( W% g3 s/ c
「漚」(ngau3)6 h4 ?' m( ` v x! B# l5 p
弄至霉爛
) w4 Z8 @0 Z( O; a5 M) i) l/ ]$ M例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦& c# [, T! q* f s8 e8 e! R
, v; L9 h$ W" s$ i「屙」(ngo1)
/ D; [: Y* v1 g }2 X排泄、腹瀉
, I6 I) E- X0 w# x" ^4 w例: 「屙」爛屎 (便溏)
+ u( H: R/ ^! A9 I7 A; _9 G! m5 }3 ?% I
「呃」(ngak1); R n6 e0 \% S
騙,欺騙$ @; q4 v0 F, |2 n6 k6 q; z, m+ b
例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家): A2 e+ ]- S, t7 N, e. F, S, K
% f5 ~* Y5 c9 d1 I
「耨」(neo6)
# s) ?0 c( P; l% E) y& p膩3 u: T' z* ?: F" `/ U7 e+ ]) f
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)6 R' q0 c9 M c" J+ c' t1 [! r
, [% @& I: Q* \- x& N/ `' @「淰」(nem6)' b5 m: s5 B) R/ v& w, M( C
吸透(水份等)、熟睡
/ P; s) A! {( @' |& p# ^例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟) S, M7 A0 _. x
# |2 h9 C2 |3 ^
「戇」(ngong6)
: I% V5 Q! r3 ], D傻笨
. M! u3 V! ^* h3 \$ _例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
9 b0 Q3 T3 \9 s- H
- R9 W" H; s; W$ y+ F5 b「捱」(ngai4)2 T" H" H% l& j( \6 E( G/ O+ A
耐苦% p! |, J" i8 U' e
例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
0 d; f" P; o @- t0 P5 e
; D% U8 Y8 |9 {) `" g- @「牛」(ngau4)
; ^& m) l( Z" R& x9 V一種動物,形容暴躁$ }: k7 G6 C% O- x! X ?5 |
例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
4 H$ m5 p" F, |0 I, t6 T; h2 k# e. Z4 m
「僕」(pug)6 U5 d; R' p: A* `, Z
俯臥
4 g: t6 L( W k0 E例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)8 }% f' n9 f" Q5 }0 [% Y8 F
2 W3 |/ U% [. a+ D( L" F5 o「撇」(pid3)/ i# o2 `7 E- j' y" {
雨水斜灑. T; _0 L. ^5 V, f6 _
例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)
3 Z8 n. }2 h* f. A4 N( E: L
9 J6 B8 Z2 `2 H! u0 u2 ?「摵」(qig1)6 u" |8 P! N1 N6 B0 {8 {
提起、揪、拉- T; G4 a8 q# A0 P5 _4 L
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
+ w, w) k! W- l
D4 K: g' @" ?% t「恃」(qi5)
! C/ D' b: u& r% Z. j, B倚仗
: c! F: |1 n+ k+ N( M) s2 U! }例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)
/ [2 N+ V( P& A5 ]5 B7 N# k7 i @6 }% d1 @5 |' S5 ]: M1 N
「穿」(qun1)* P" k- R+ n7 D% L" x R
破孔& e! U0 P! G% n& c
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)- X! D+ J; _" z/ n
. \" E% X9 q8 l. u" w9 s「臊」(sou1)4 {9 E, O0 x- k9 A% n6 w2 F' ~
分娩、羶
, P- n- n4 w' K) I' D/ J例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)' k4 U; b" \. o z3 e* ]1 v
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」) ?5 C- T; _5 {1 {4 S4 ^
5 |' B% e0 p* C" c2 u1 F c「縮」(sug1)! X$ n/ R6 P3 S0 Q4 m2 _
退縮* {% L0 @7 Y8 v" `
例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)7 l+ l& Z) H/ y
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊7 r1 [* S: ~& Z/ I4 C8 n0 O( m& ^
4 E2 [1 i7 X( X+ `; \4 V
「死」(sei2)
1 O2 l4 Z. M( p) Q拚命% Q$ z$ ~, e2 C2 o
例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告): I1 n# U v P3 B3 z
5 l: A$ i. _# d
「擤」(seng3)
, k/ _% h$ y& `& h) [捏住鼻子、埋怨
9 d9 }$ Y9 i3 O8 p% q例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨3 m4 `& ^9 |( J1 Z8 }- Z* {5 v! W
8 r& a0 @9 q) [, G
「潲」(sao3)8 {( s: a3 i9 v/ N1 p5 p9 z
豬食$ R9 {' }1 F. B5 k
例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水
/ G2 ?, B2 \* C- D0 R1 a8 n# w註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆. }2 N% ?- T: j) s
" m9 |* g$ r' b: @「蛇」(se4)2 {" _4 @3 M a! B! _) v+ i2 _& L
躲懶
' o6 z% w. R, a2 u2 t. {6 p例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
7 B6 g+ F' N/ {8 T8 b4 E k; |5 \
& @) x. W& z& n「孱」(san4)
9 g8 k% q1 g3 Y) M3 z9 c" t( R9 I! u體質衰弱、差勁
, Z+ q I: N2 p5 n+ a2 A例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)& N+ H0 K7 U# j) q- t" ~7 Z
6 b0 K9 m1 K; o Z「潺」(san4)( A/ l1 W8 M9 Z; Y
黏液,麻煩
, j9 r" K! z" H* j0 W" W% [. D例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)
`! e( s. ?: d註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
8 q, M6 ?9 a! O/ I6 o1 M" }6 t* J2 [ ]* u
「偷」(teo1)
$ D. [* i) f$ }1 P& G盜取、削
+ s' G5 G9 k# U' x, _( f9 K' r例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)$ i5 v+ D, ?, |3 p1 m& ]' d: c1 d
, B( g6 O$ H* c" z* l: t0 A4 K9 ~
「揗」(ten4)" _* n a% M! }2 P4 I- Z% A
受驚發抖,徘徊,走動
4 X$ g) Q& _; w1 x: Y例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)! M, x- o6 q7 n
3 c, @8 e& F4 g5 s$ ^. X2 M, i「褪」(ten3)$ X$ f/ n. U1 s( E
退、移動- G: i, z8 l# M: Z
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點), r Q0 b z' j$ L# U
( [; F8 d. v! t: |
「屈」(wed1)
! q3 [" N- w% ?. H$ D弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)' N* I* K1 W, \1 \4 V4 Y
例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
: M1 F+ t) C" ^& T' i. g% N
- E7 n5 S! d" y7 y「鶻」(wed6)
2 p( z9 x: @# ~& O例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
: U6 O* g+ z9 Y5 X1 ~. e6 q: t0 s" |* W, G, t
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注; X% P# t5 k% c7 s# x1 z: d% S6 b6 D
2 P) V5 f( b, E6 [' Q8 \" O D; u
「勻」(wen4)8 @; O* V6 m" e* m7 Y
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
8 Q. ?/ B/ y( q" c M; u例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)) @$ e, V3 `) U0 }
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等+ ^6 W2 y7 N1 O* Z a0 \* a
1 C! ]) B& w* [! `" F4 m; j7 G
「運」(wen6)3 p3 H+ h! O9 e. f
繞道,從,打
9 d m% _- C6 s7 G" d5 |$ I例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
; g$ N% m# [. j- w, G註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」 N5 i- i6 J3 n0 q Y6 s' ^
" X0 u2 n! \, U; }) i
「盛」(xing6)
" a5 x+ K) g+ [. q9 f- k1 R9 g以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」 y2 f' L% C3 Q7 ~
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
7 Q$ a! u$ Q+ F5 {7 u4 r7 M
6 e5 F. s e5 F2 _「喫」(yag3) 吃
" M! r2 `. P; ^# {例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)
1 M3 ?7 x# I2 K2 H- U# F' I( B2 M) u9 Q
註: 一般平常用果個「o也」字
1 W' i8 v; d4 A2 A3 H0 G
8 p; s( N! f& j' \6 S% G「醃」(yim1)- B! C: J, [" ~% h# Z9 B% v
例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
1 ?# @! D& x* K7 a' N) v7 S% n& Y% |4 p
「淵」(yun1)5 I* M2 F& t. R6 c5 q! E( V
痠痛* S& j. v( \, M- s+ o, M( x8 p' C
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」6 k, Q1 M) d/ U) ?! u/ ^( ?
% s) p5 } d: c& S* J
「冤」(yun1)
$ u" y+ n1 ^* j3 P7 m腐臭(像臭雞蛋那種味)
# p6 a) u# a4 ?1 m% b8 j- D例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)0 P5 t6 F" J8 G4 d5 G
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」2 |, P6 i% u( e' c9 e% E
" H% S7 D" Z: f& V- @6 {「騭」(zat1) `- _# S6 c- ^8 H8 a
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。7 U5 ?4 d4 K- H" {2 i
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
; K3 M& `. M! A, m) o6 M8 s5 t% m# i
7 D2 F! }$ x# i0 E* G7 O S$ o, g「斟」(zem1)
( f3 b; M3 Y. i7 }倒(往容器裡倒),商談,商量
& J7 K0 u5 {1 z* z例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
. W: L# M# X; ]* b/ s7 d註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」: B: q+ P5 Z v
' |/ Y4 g/ H2 L) R8 `
8 |9 O+ ^. U: z2 H' P. ]9 Q# [
「揤」(zat1)& n* s7 F( t4 C, B
隨便放、塞進
* ~! @/ g7 k$ i. ~; e例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
& L5 k+ t) }$ y- x. P% \
7 l7 {. ]: o6 o5 V- ?& p「捽」(zed1)
6 ]1 {7 p: q0 S8 V. L/ U搓、擦
5 C; Q# Q. J5 ]# U2 B- b例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
+ \' }6 L6 [1 F. N3 y5 Q+ @
' J( S+ c* K' y/ x- }「擠」(zei1)* \# K- \& M8 Y$ L6 Q
擺放1 N% P' p" P; C/ i3 Q* o
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|