<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀2 P. d7 V9 s4 i4 k! e  V0 T
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  \: `" d& G. v3 O: v& M# r同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 }' e" o! K' @- M5 H# I* O+ m% }* k
變英文 應該點寫呢 ) R% ^4 d# k6 e7 t. K* x0 J2 g8 L
- L; ]! F8 ~- L( F
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見) _* r: @3 ~/ {5 i
我只想用 ''surpise gift ''+ S( ]* O3 ]! J8 q
, f' N% G* E2 ^) o
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
  i7 o$ d- f  ~1 u" j7 e# b
/ |7 [  F! [2 s5 P[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 @" G3 Q$ |4 g- G! C同 '' 當你收到時你就會知道''': H( S/ y: F( q" _! s( u
; b, R) ^9 [: f$ V  r  |! O3 S1 E
之前又點比
- w4 }5 a4 I8 Y9 `9 s! U
4 M7 t1 m2 \; o% ]by the way,
# \9 k& Z7 U7 P
  j  x! w6 u/ }1 ~I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif- r% `9 h3 S/ b0 ]+ C4 Z9 E( _2 V( a* |/ b
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: U3 F" {) D! I, D8 G同 '' 當你收到時你就會知道''') ^' @- e2 Q7 z( D7 y: b

) }1 ~# i! N2 l# c# b! f 之前又點比( t: J5 Z# j9 k; `+ S

% k- \1 [5 p4 f0 \: c) l0 Iby the way,
5 l" i1 Q: Y" D$ O1 O
: s# [8 x9 `; b1 EI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: q) V) E5 Y2 Z
! W( {4 C& r. ?$ I1 n1 u3 N
即係之前不在香港
4 @! b5 E; E" J但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
( i9 q* s$ g/ q/ ~2 Z$ `; N: J" C- D1 j- m, ^0 U  t
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" h" u5 P9 }9 s$ S8 n
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".9 @( W7 o2 F2 k) t9 B

6 ~/ ]5 Q. x+ Q/ g0 h# f1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.% s* X4 R) ~) B6 u% R
' j4 i* R4 i0 ?6 c1 d. t
or
4 \2 \1 S9 c. b4 r9 o# w# T3 V% ]$ a* X
7 H/ Z- i% j' g) {$ u  E- b2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。