<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 E7 K8 [: p" g; |. R% C) i
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 _; N% T; t- H" d同 '' 當你收到時你就會知道''': v0 u1 i: Y4 r0 a' }

  `  z! {3 H9 a( |0 a8 p變英文 應該點寫呢
! \1 M3 q  L' {7 F+ |3 T
5 ]* R6 e5 w$ ?' `1 U& Q, @2 z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 w+ l& o; s9 Z4 @' S我只想用 ''surpise gift ''4 G" h# ]) C) }7 E7 o  f

, n, c0 n# v. k8 U1 ^' h% ~can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
6 D7 X; w* d4 q9 N9 r0 ^1 i, l- Q$ G$ @7 W/ |3 X
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': ]* v) f( P1 w" |
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; k1 j; e& i. i- H
+ Z* U4 K# w+ x' a2 { 之前又點比
" C3 f7 F( z# s$ Q1 \; o  ^; P% R. z" F. A
by the way,   M, h. y. H, r, ?

2 i& x/ I7 D' \: Z7 \  m+ _( kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
$ i1 U: A" M5 R5 G& h'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 b' L; F6 L4 K1 g, K* V0 I6 |& @同 '' 當你收到時你就會知道'''  y$ w1 T1 Z' Z( w4 u! B

* e& C+ f7 |9 X6 p! R$ U 之前又點比
% j- u- d4 |) I* q/ L; C. q8 e* u( o! M6 u6 `7 g/ L' h2 j
by the way, 0 [0 V; R7 L+ l3 b
3 ^5 Z) [4 q  y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 \% u6 @$ z- `$ b$ i# C% w
* K# t, d+ i! n8 U即係之前不在香港1 i: e" a0 M  x* d7 b! |
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )+ S- K) S7 u% s( t; I$ B
) C$ J; \" Y' C6 s3 v) G
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
+ Q% z, q$ Z8 ]; M5 r& C第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, J# ?+ @* j$ K' N8 c
0 }8 ?1 n" `" E9 P1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 _+ D* ~( s& R  b/ G# [; ^8 y
7 x7 l5 V. g" f+ p9 Jor- v( t5 X2 Y+ ?6 X" ~& Z; f
( K, X6 W3 t; U' x7 G3 G
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。