|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
( u7 ~4 R, _/ W% U. q |
2 u7 {6 s; F V. f$ k& M' ?作者: 韋基舜
& |9 x0 q; G- ?4 H8 W0 s0 q9 @5 {7 |8 k! w$ A& S
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日. `3 m! u. v3 e2 I# z( o! N, B
6 o: |4 k# l* ] M' f: s5 F, n1 x' a8 f" |; J8 N4 b' S
--------------------------------------------------------------------------------$ e9 K1 ^5 Q/ h! ~+ A, A
* n& F: ^0 _9 Q7 G' M春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。/ W' a( ], K4 ?( k+ b$ i+ @
9 _+ P5 R6 V* N7 ^& t
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。& w, W* r* f" J7 m
* a# N3 A3 S; E0 T記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
) r, R3 ^* m8 D4 C1 l& ` e8 y專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。. R' h4 p3 m( F$ R
, ^9 k9 x* ^, u$ d: r
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。, k+ t7 O# f. Z6 C/ W) @, ~1 \
$ J$ [ u% E0 s
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
! j! ^, p* H4 ]0 B+ R- s" A7 v3 Z2 L0 I) M- t& s, O& S
[email protected]9 L& O$ E- ~: C2 O" I
' q5 @( g% y! A2 P1 g[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|