<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
0 t" I% @7 D( G6 d3 P( Q4 K8 I& M% ~
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。8 F; k: a3 u, e% W, V! N' N; a+ D: }
% f  I% M4 B$ g& p& h$ Q8 k8 F/ E
還可以再舉一些例。
0 q- n$ m; l2 f% I* O" a3 Y. u
5 x. h: i: W- ~9 H! L% u" f% e例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
* E. n! I0 `' R, v/ N
0 J5 k* _3 w: f0 i* B又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
7 U) c& G$ w  s
/ C" ~: |6 F) ~# J% e9 J! m- m最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
6 u5 T0 C; g* A  U
3 ]# G! D6 }* w, `; L3 {9 Y# \這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
$ i* v& s2 X- _  w+ s, F8 U
7 W: m1 J* E' {; l' h) [2 K: `8 B加拿大多倫多星島日報
) Z0 |. o  }, O+ d) [, X3 p2006年4月24日. u! Y* |4 b5 V, s, ?

2 L& Y# S( L+ S# h
really good' O# x! U: @/ v- l
very interesting...$ g; a& }7 {* y7 `3 m7 m2 W* p

( m  `# ~1 H1 [
( H# G1 Z8 x7 T! Z% M$ Nsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
' ^/ X- Z& X8 ~/ s  @really good
+ q3 r, }( }( g# `. {very interesting...; ?, [; x3 a' w' B$ k
5 q- q/ C" n6 t, h" P

( O8 e, y' Q6 u1 S* S6 A! Esuggest to add you points
4 w9 B3 R" q1 ?3 M. s
hk有個何文匯,
5 f) |# Y$ W9 @% O; M. i& v/ ~叫hk電台搞正音運動..# ^$ D3 R% D9 s! E
個字不許變讀..
4 e8 j+ x+ g" D5 F; N0 Z4 v於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
! a1 k" @2 F7 Q8 Y- J) C
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。