|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:2 M8 h) g- D2 N" [0 \& I1 N) q
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... 6 W7 d8 p; h) {, r' ^! S! N
' p1 K6 B4 W0 y9 h; p樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂1 T: y$ a1 [; j0 G) A- K% Z
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?3 M% \+ s- U6 v" @/ z
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
1 r8 o- H: `! S; ^$ g- k& M若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展# p& f" f" p/ s! S0 x: f
3 z+ C& I" ] e- \8 a2 @! f. X3 A
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|