<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
' M/ i8 H: q& ]7 \1 e4 f2 o  c* e6 f
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
5 _5 c# e% \, t# k  L
- {, Z' I0 I5 ]# P+ X還可以再舉一些例。# X+ \! [) r+ }2 {3 @' w1 Y

( d7 G, J% ^# U: \$ u+ u/ F例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
6 b/ D" h* d0 D" @; s; q4 B) C( y2 Q4 S9 X* Y
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。7 a9 D0 |# g6 k! `3 D: N+ Z
! q, p% d# R( W3 k" I% Z; I
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。  y+ ?( m; d7 M

! _1 J; U8 D: \( u這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。7 I# j7 f; S2 G0 z
0 ]3 m- q7 ^! E# f) q( Z2 |8 W
加拿大多倫多星島日報5 r) g' t  d5 e% l. y3 V, R1 G& J
2006年4月24日
: P$ W$ w( G/ z4 g) b6 w- P
  k$ u, C/ \4 Q2 o! ]5 d
really good7 c4 t2 V/ B" [: q
very interesting...' f  x0 o7 \, T+ V

$ ?8 G6 v5 O" D# B" i. Z
) S- r) m/ ~* x3 A  Tsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:4 n/ o7 y* |/ C, l1 D$ A
really good* {* S4 F+ q' \' S
very interesting...$ g/ g# G3 E8 v9 I
' Q5 M% q+ S8 p& E
2 X4 ~, ]  @( D; @# h; R/ x
suggest to add you points
: }$ ?5 j4 w) o, F0 @% W
hk有個何文匯,
; z+ }) N' U, p& |" H: x叫hk電台搞正音運動..
8 \$ F0 n/ ^. ]! q7 t. S1 A- g6 X個字不許變讀..
7 F; M: M1 X7 Y; o; N5 a於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未* [, C/ _4 y: D$ Y
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。