<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::- M* x8 u2 t" F4 }4 U+ P

+ x, X8 F6 M" q4 O+ w5 h: ?; m廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
/ h0 p" c, P/ E% W9 ?+ N- j3 h1 T* R1 q; K! ~( ^' `) d4 U
還可以再舉一些例。
6 z4 |" Q0 q8 A" k
5 q: s6 _4 f( ?2 {/ y例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。& t0 V5 C3 a! M! ]$ I
- Y: h1 c6 _/ {+ H* D
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。! u6 v- |1 V1 L; |
) ^* R  Z1 z. z  T/ w# ~+ ^
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。  Z6 a' s# u, r: J0 k/ G: J- c
  z9 M0 ~0 Y% p" @1 z
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
3 I- F# N" C4 {# H1 B" S2 ~3 r0 E: K9 E2 X
加拿大多倫多星島日報# d- ~, g6 c- W# @: ^- d
2006年4月24日
8 ]3 \/ ]" L. [: J/ R" @ 9 v+ a2 U# C( C& {5 A4 a- I: X
really good
) \* N( u7 \! ?# n& Hvery interesting...- U! x- g, l  h0 D- @( K5 e; m" i8 b$ J; F

4 J+ ?- [$ j  R5 r5 m' n7 [. j% b3 Y" Z" Q' ^& q
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:: D( E, g. t6 r0 R" {1 ^4 I
really good; m0 q. b6 q& W; o7 M" M# s
very interesting...
4 p2 C0 c% V+ v$ w% W8 I) ?9 j; e  `& I* I, O# l5 d

1 R) s8 y' e5 i$ d* csuggest to add you points
  r, \1 W, J0 \; J4 Q. I1 f
hk有個何文匯,# d3 P% D; k% P. m( I
叫hk電台搞正音運動..
3 t9 v' s& T/ ^8 ~7 u. x1 S/ e個字不許變讀..; t1 f7 b1 w: h9 x
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
6 @# M& v0 @& F3 m, |
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。