<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
! y' m* z; r6 b, v
: _. S5 p: Y0 i1 _+ h) F3 t" Y廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。; I' O! `9 L$ R/ U4 D& G4 y

( }# o; K) n4 J4 h, {還可以再舉一些例。
/ p- A) T: S) j# }6 F: f8 Z/ t
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
* {8 J" i5 I. L7 T$ ^" \) f2 `0 Z1 W3 w1 Q8 G# }- p# D3 a$ [  C( }$ U; ^
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。$ p% j+ U% n( S2 W

! i3 Q5 r  F/ d, U* l! T; ?最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。7 i4 t3 f" U$ ~! \1 c% l+ n

: ]( Z; `2 o: E1 i6 [. u這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。1 q/ s4 g) {, I

5 W' ^5 [% X% K" w1 n  w加拿大多倫多星島日報
  _8 Z* l4 Q/ z1 \2006年4月24日- [- C. T# \7 v9 s. A1 w; s
& s6 ?: U7 @/ t) F; o
really good; D& h3 W' w+ m# @6 `# d0 o* f) X
very interesting...8 k  E& B. y) Q
. K+ C) T  \; i! d; e

# G% C" y8 t& ?$ `8 Y- Ysuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:$ L; d+ e" o! {, P' d& R
really good
1 X6 r3 |, q5 l2 c! a' Dvery interesting...9 K9 c  k8 n& b2 T9 t* G
8 x3 W+ K. ~& u6 X1 y
  \& Q& Z  T- ~" B
suggest to add you points
5 l9 Z5 X' x- j5 H7 g
hk有個何文匯,
4 y# J1 m# b( u1 ]叫hk電台搞正音運動..' G) v  g. c( ?& i( R
個字不許變讀..
# Y/ L3 b& e; E0 M) B( G0 B) q於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未3 V! H1 l$ V' ~0 b8 V- d
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。