<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
* S5 M4 t/ r2 [% k- r* o3 |- M...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]]....." e5 ]1 B6 I7 l* {$ X# w
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。5 a/ C: F2 c9 {

6 d, g- b2 ]/ T( t王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
4 C' }8 B# g* c" h8 d# p  P3 \$ |2 |. x8 \
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
3 n, @0 s- i( X# N
/ B% q5 Q. V2 R0 T) \) X1 |! L1 G此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
3 k! g- H' X, u* n  y
" ^% r1 R* a- C" M所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
+ s/ }% L1 a5 ?" s
! v: |7 t  t" l8 t8 M1 I不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
( C3 F4 N; t- ]" R.......................................................................................................................5 e6 h" f) Z& E9 {5 @( L
[[[對粵語妖音有四問 ]]]! ~/ L7 q! ?& c: c( y
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──5 K' Q; L! b0 E$ \& D
, |# d0 \, U. d' I  _0 N% u
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?+ H! ?  x& p- X# @  _  g" S# |
& Y# }: R( `* m8 S3 v3 Z
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
) R9 V+ t; K& k- l8 B, ~/ X; ]# {* a, V0 o/ _
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?5 n& d/ P8 V9 `% i0 @5 U
0 C6 V$ _0 k. ~& ^8 @$ P/ m$ p8 H. }, U
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
' L# M  N) V* ^! ^+ }) Q5 n: Q& Q: a* \# c% F+ |' O+ p
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。/ y+ u! @" f' I4 v2 y

- n: Q3 q3 C; n: l8 p: C加拿大多倫多星島日報
7 K: d9 C- C1 W: O7 \& }1 l8 _/ ^& \2005年12月20日  n% A" r: k1 ^, J
.....................................................................................................................& \) I* R, S( V( @
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
9 V' M" w( {; C- c' n) g看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
- @! Q% x4 H+ V2 G$ {
. A$ u7 }; y! D5 u+ q, l; d例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
- W, \) T8 V# z# M  t4 ]+ u' F2 l; I/ ]: J' z4 |& }+ U. _* q
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。4 R! K2 E9 v2 O* o9 }
3 M/ h6 L# U: H( n% e
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
; v' f* y- ]$ ^; }- J0 _, U7 ~
( L9 `8 I- T% _8 D5 Y圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
. o( M$ t! L6 X; r. }& U) m0 M
3 L; s; I& r) x) {加拿大多倫多星島日報
) I8 g- Z$ C+ Q2005年12月19日
) U3 [% \- s: R' Y( T# s...............................................................................................................................9 O: G& g* r9 A  {2 i
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
" Y9 {- x, L' P0 J# x/ J$ V+ ]3 p# _( D$ ^  F9 i

- g6 U' }. x8 o8 b* [/ I8 i# j一 問題的提出
- {9 K- h& C" X4 Q
& Z4 j# }. X' c3 a# U' o! z% z* w4 G4 O$ o
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。* @. X/ `. E; J0 T# B) J7 `4 Q
  ^, c+ E7 ]2 {& O6 S% X- F
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。, j+ m0 X& C/ v* B% h3 N
( I( ^" i" T/ b. e% X
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
, x0 e8 j' s- Q' L/ F: s1 \  S" e3 ?: J: H" n  P& K# t: f
表態已畢,下來即入正題。5 t3 q" ~5 N5 n+ V

2 Z$ h5 j' F/ c8 e; k9 o
0 Y1 P9 C& L0 U9 l二  限用《廣韻》不合理
$ @1 R& S' e1 O2 `  @; b: ]7 B* ?2 H* ~( [' h6 `
# M4 `3 Z! `  \
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
. @+ a4 w7 u' @0 S9 M
* U1 \+ i. p$ `/ ~3 {) {7 s( |廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。3 x( u% U% `: W% x+ _
2 P0 g6 l# K# O! F
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
$ H5 A# R% ]! b: b" i( p7 s' r0 R  G* i- \
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
1 m: m" F% E3 d& O& T* k
5 J- [9 f; t- B又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
/ q# H- T4 y/ u/ D' S- y- J" |
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。! k* X/ i# O0 ^3 ?7 U  J

- R- \! N: p0 j, F+ ?/ @4 K舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。1 q& O# A! W+ Q+ J% u
4 \/ G2 ~) h! v# N- F; H' b, L  A
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
8 w/ r( {: k6 W; v5 [0 Z! M
  D: p! @# B7 @( U3 ], T* J5 l2 F
, G- ]6 h" ]3 U$ S三 違反音韻原則% F& ]  ]. ^* c% \
6 P% Z$ M) E2 {

+ {; b# S0 ~" s9 y; i9 c語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
' f, H) W% t9 I& K  a. N
' c* b+ t2 _3 g9 W. W因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
) h( Y" t7 n; P& a' ]
3 G9 b  V( U! e0 j6 d& C可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。) {/ \7 T- t5 n, D/ d
% q- ~' D4 Y* n! z
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
6 g) K; k* C: ~/ p, k' d" Y1 V+ D: N" I# X
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。  n% N/ W: R- R  j1 A% x

$ }5 r# }6 Q2 U第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。/ k! j" l/ C/ l1 F, W) m1 e

1 p3 I0 @- E4 O1 s# c( x+ ?. c/ P% V第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
2 i" m8 T8 W; {! f1 e/ r. A2 |/ W
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?: ^4 k  Z, ^8 `. F# E

: H& M! @1 H: J0 u5 V' p而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
. b6 k# e6 S  Z( Z1 O' G' f
# d7 P8 i( m( N所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
" z9 q. N' E1 }( |. O/ x2 z
1 [1 r" @" N$ `3 a+ v0 a( D
" T' n% v6 J& a2 X. n1 L. H# [8 ~8 P四 舉一些變讀為例
1 |+ w# ?2 v% U  v/ F2 `2 l% a+ M! L& X! D
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。3 ^) }: `/ M. A8 t- d- P' ]

& Z4 X+ w0 q6 U3 f5 C8 S, p所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。5 Q0 M% r- ~) e' q$ f) L
% O( p4 `2 _7 E
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
% A- I+ S" a* {9 H. F4 U& q% ~4 ]' c3 |
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。3 v1 x- t, c& w; _5 ?* O; ~
3 T7 U- \& `$ ~
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
, ]% N: ~% l) O& b1 I$ J9 G; S5 Q( J
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。$ O& ^" ^! C, o! u$ N
6 F; J0 d% R' s! x* [5 S9 X
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
' a0 ?+ C+ F  S6 F$ v( ?# e0 r' F; ^
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
- {2 S9 O& r2 r; {+ |  d# {
8 z; k# d' m# Q2 e2 s% G& f: g" t" c+ U
五 「規律」云乎哉
8 [. Q: a# |7 X/ Q9 j1 n- |4 Y; }  U) [8 H/ R, |/ r1 _2 ?
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
. x6 U& I7 b' q8 f8 J# X  [1 T
: r6 [! b% X% X2 D" g提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
: U, F% ~* z  m5 ]
1 p3 H6 \$ D4 d/ E十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
4 y8 u' }$ Q% }+ A: n0 ~
7 G0 Y: l$ g' l- k, }可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
* f; ?! D+ B6 X, D# h1 |
5 z2 J; d' E( @' q- p9 I) ^* C其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
7 y9 |& I' s( t5 d4 @
- S! j' B6 t- j  z4 O( ?/ {談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。/ K3 p8 z- @$ g* s5 q' T
( ?4 i; p% R6 h2 ^

" y9 N" q3 l4 V  [) e' z六  小結
/ Y& c; q% c4 r1 B& b. [, C6 e3 u% C" S" i# v+ [, x
暫時小結,王亭之的意見如下─
1 z' \  c9 E5 J* K( c9 \0 u
0 ?. k' y# B  \% s% y( s" ]1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?3 P2 {, i/ q2 {4 L* W

) Q; a- \6 s9 e2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?- z+ z" ]$ q' o; F  U# J  z, s* h

+ l  v6 t1 F& Q2 J3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)5 g& \( P+ L! ^  `1 b. Y
" \& u# ]2 a; G& B1 _/ C
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?7 }# x8 Y& Z7 b6 ~

( L* {5 R6 F1 M2 d傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
8 `% e! k( m; q+ A5 n  J, j+ C2 {% l5 I4 ~/ N- f
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。. e2 m9 U2 a% H6 X+ V* G- X+ B' B& F
" ?( G' K6 O, R! n  H
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。* c; P  }2 J; h/ T0 O' l% C

; G" ~4 h, i( z% O  S這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
" i  `8 i3 G( v
$ t3 \. H& b4 ]4 I! H2 w* H0 j[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
& q& E/ S! C1 J9 L8 r作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:' Z$ u7 |8 T9 a4 Y6 M( Q
好讚成這篇文。  ~5 Q6 j& u/ t! F
作為一個學者,是否...
' U9 s: X, ~6 y
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
1 i2 N' p* X# w9 a* k2 c問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
3 j- u3 T# G) w: L7 {後來北人南下,而中原人又南下..# X/ k" k4 `/ `; E4 T% R7 X
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
" B+ b; m+ u# b) f# O! L所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
& D3 @3 ~9 }. a7 |$ ~: G古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
- ~% P. v5 T4 S+ h' c0 b: _7 X3 \, X; S8 N  m, O% ^, m; i8 }$ m1 ~9 [
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。