<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
6 P4 O: b% s& W* `: D- ]) M6 G 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 R: W" p  q( P2 ~# E9 C
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" w; p6 W# |- _5 @# ]- }- p$ v
" ^4 O/ V3 l1 d$ q! |2 T! R$ D變英文 應該點寫呢 4 L/ C6 X+ ]* q/ {* `2 ~! b" E( L/ G
7 d1 i9 w! f% g0 L) B
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
: a6 Q* d6 }4 R, W- N我只想用 ''surpise gift ''7 J& O8 u- P; `/ l( `* m
/ B# @5 D; m- @! `& c$ s6 n  r9 E
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 / [6 u( b9 V0 ~1 k0 R
0 m2 ^4 d; `/ x9 n' y# |! J* V
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 T7 I/ s9 \/ Y" S
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' t7 i+ g9 [& \" p7 h9 x. |& B9 `8 B2 S5 R
之前又點比4 N8 K& O+ U; W; _
. I7 n, B' N1 A  @& _
by the way, 2 f' c: P: W- W2 j) V8 B! L

* d1 z( ]% v& Y. Y2 r3 p8 O1 H/ WI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif/ O6 D- b* Z* g/ E* y: q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ T3 M! p. k9 Y3 {7 A
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* E" A+ N# M8 H) F. w
% @9 J% a0 c7 p6 m, R6 ^/ k 之前又點比6 h/ j' T2 x# c3 ~! `
& y& c! J# X5 e& Z5 I6 a
by the way, - m( w) D0 i+ h/ w2 R! A
/ q: o; ~! u- J/ r+ j2 H
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
+ ?+ I% o9 j" A/ u4 w- q+ W1 ~) F6 w  A5 S
即係之前不在香港
& ]& O5 z$ U5 Y& l7 P0 r( C但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% p0 d$ {' B% K- V9 n: T
0 r: s! u3 N2 S: T7 B+ mthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& x8 R0 z5 H0 c1 J( B- l: o7 A
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." k8 }% l5 T3 u# U
) }8 P9 k0 p' r1 m. F
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.; Q; L& q+ }2 \$ o' o

4 Q* D2 [9 I+ n' A4 wor
4 r3 K+ R9 X$ a% m  L( a* X2 ~) `+ L9 C
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。