<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
8 ?( Z6 B% D& K8 L: u3 t跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?& p) q; G# \. z8 n1 L' H4 U
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:: J! y9 d3 P% g( R' c3 ?* t
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
& t5 E6 Y# ~: J$ [係咩??. u% x2 Z' a5 v+ a. U+ d- X
3 R/ M/ t9 I* X- G4 l0 b

8 K' D! s1 V! w/ z講返../ g/ g! L1 r1 J0 Z& S; a* G
弗吉尼亞洲..* g* [5 P" b' X* U( N6 d7 q
好似都用左好耐la wor...
6 _" p2 T! [% j6 _' C
" @! w% s1 M9 H; M) X3 q, O  {! A! E' f5 Q* D
( O' {9 O+ r7 S
其實我覺得點譯都係咁ge..
& K" C+ D; Q1 |$ r0 X2 y# g1 F慣唔慣咁解ge..
1 F8 \, s1 l4 c# e. Y" E好似..新加玻../星加玻..' p7 D7 ?! T! u) G& U7 Z
威尼斯/威尼西亞( e/ {+ L9 U7 A1 Q( X5 K* u
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""3 ~3 S# H0 q. I* n5 M% f
$ l1 s9 J9 p8 S8 f" p+ h5 W
你睇下好多球員名都係..
, N: n; S( j$ F最大問題你慣唔慣je..
+ F- P0 f" ^- R& w; m) F! @$ N# G9 S. }+ S7 V
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
/ p. G) [# p1 H/ A6 J, v  G7 Q5 `係香港應用廣東話譯音
! u) y! U' y$ A0 `9 S係其他地方應用其他譯音
+ m7 s, S5 Y% a7 p" O7 I% ?. r5 b, H' C+ {: k: a2 Y; k) v
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
% e" N1 ~8 B# l& V2 w阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
' s# e0 D0 |$ G+ @9 V0 b0 f
2 c( [9 ?% K4 Q' ?" V' u有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。! T5 F  K' c8 R* F' u  @2 q: z
! N+ U" q+ _% p7 t- \% m1 y! k
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。