<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::! r0 a; F  r% |% P/ h7 m
! E' \6 d- L% L& h
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
# _& x& K; G' N- V" t/ w4 ~3 w, H  t/ v: e" N4 {2 d  u
還可以再舉一些例。2 b& I& @7 f( J: h

7 d0 Q: r) X: B1 [& V& b, u, I例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。) z8 s  z/ w( I" E9 l/ H
: H% x1 I$ N) H3 b7 c5 t
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。+ _7 `* H: c8 p% d' z; G& m8 j( `

5 h8 d; A- i& s4 t% U) B. P最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
$ \9 K2 G! |" J' D6 Y) B3 ~4 K# j& _' H, H- J& ~% v
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。9 P, x$ B* G2 g

" V: n' m$ M( E% C7 o* u1 r加拿大多倫多星島日報
  A8 O, i; S& d6 {/ h/ e" D2006年4月24日& C: V3 ]2 @( U! Y+ e4 a& y

, m( r$ O0 Q9 U) D  K5 S( U
really good' _3 d9 }) C4 @+ W
very interesting...
" q& ^7 g: x2 y- q9 r" E/ b- b/ F9 y6 W+ f) `; P* X7 `/ @

3 b9 y6 f3 n2 g) ^suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:5 I/ x% J6 k* f: }' @7 T) W
really good
' s: X+ Q% r- V8 `/ ]2 V0 {very interesting...
1 ?3 R* T& b  E5 ~9 z" P; [  t9 k5 V- G$ F

8 d3 D% |: F; s3 t* ]& esuggest to add you points
; y. H6 g" D+ Y
hk有個何文匯,# d8 ?4 r2 z+ G
叫hk電台搞正音運動..
: S3 y" ^& E7 }) [1 K7 m個字不許變讀..
$ H3 `- A  t2 c( R1 ^' w於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未! i: e+ z) r0 b
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。