<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切1 W7 O7 V$ i) q* E
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
/ f2 n) ~) Y' N$ b3 ?/ A4 l記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
6 h. @- D% x4 m: m! S以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
6 J+ R8 U4 q7 s  B  h( q9 @5 S係咩??
! Z8 y% o; p. v: o( e1 k! u! {6 b5 t2 m" ^8 M  G6 C- D
  D# j( M: Y0 t8 H2 Z7 f
講返..- n& x4 o3 [( O8 }" J3 i2 t
弗吉尼亞洲.." z, S% E* y2 M& q
好似都用左好耐la wor...
+ {% A6 o  G/ S  ]! K8 _
$ L0 q% b/ V) ?/ ?" U5 r; c$ m6 m$ I1 k0 s

% F) y1 y. A5 o- W其實我覺得點譯都係咁ge..
4 n2 Q' r: d3 Q4 J慣唔慣咁解ge..$ |, {8 P- k8 W4 ]
好似..新加玻../星加玻..+ V# ~: K* e3 E( B9 A% g9 a0 w  u# {! t
威尼斯/威尼西亞
/ X: C( D' u* A( B, o碧咸/咩咩貝咩漢-_-""1 G2 \0 W% ~" d' `" f8 \% o

1 g9 s( Q. V9 X9 A8 T你睇下好多球員名都係..
& [/ c8 h- h5 }) s' F" d最大問題你慣唔慣je..4 g' c' R: E- C0 \2 V* i
9 F' d+ m- X. B( L* O
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音5 b; R- q* E8 @  v! E' L
係香港應用廣東話譯音
7 I* P( ]7 j) g* T$ c! A- @% U) l' ?係其他地方應用其他譯音
5 M) ~* }' v; `+ W" f; [( a) P
$ T6 t' E  W4 P! J3 A! Q3 @; Z6 u* U係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
" g1 V# v6 K9 p' P, `1 ~1 {9 ^2 ^5 H! N阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。/ v) z. k% U: O* `5 R  H. O

& H/ B/ @( ^0 b  o9 E, I有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
* E' B4 a8 ^6 h
5 ^0 x5 z8 J5 F' k/ ]再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。