<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切3 F  j  }, K9 n, ~# O: h' x- {
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?: k$ F8 V! _$ r1 Z
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
1 l1 u6 ~, h: [以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
+ E5 [3 P$ E8 }; a" z" N係咩??' I" N8 W' Q/ Q* w; t

5 D1 f6 ^1 _" J7 D7 E% g
1 r% u8 @; s; p' D, A! T# M講返..; W  p- q6 T7 l5 \8 P
弗吉尼亞洲..% F6 G/ K. k. h* m* ^5 m' M$ w9 G2 q
好似都用左好耐la wor...4 Y& A2 F4 a& P$ d+ o* ~
2 L1 P9 ]9 f' w- a9 u$ H0 Q
& B+ i0 l$ c4 q2 n1 Z9 J. x$ b

- X, f9 {2 V5 o8 e; ~4 y0 ^' M" Q* d8 B其實我覺得點譯都係咁ge..
7 n3 L7 C8 _/ K! I9 Y) R# I慣唔慣咁解ge..- y0 r7 r5 Z7 d& ]& b+ b; t
好似..新加玻../星加玻.., q1 d& u: y% U+ Q7 ~
威尼斯/威尼西亞
4 H: P* V" |4 M8 a; n碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
1 _4 x, {( A3 O" {6 [5 \+ F% [* c2 s$ N' e) @, L
你睇下好多球員名都係..9 w7 `0 w* S. V- Y
最大問題你慣唔慣je..
5 K  y- A! U# S/ p! l3 j, p: k( W$ v' t; B. o: ^- [
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音/ a5 R! _2 v. P+ o
係香港應用廣東話譯音) D/ B* L4 d9 R' q4 q0 ]
係其他地方應用其他譯音  A9 q6 ^/ Q. ^& ]8 C

5 }9 T& ^- q# h& Z2 }係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
; O1 D6 ~. D8 ?- ?" `% A1 I阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
/ ?: x% `0 l3 J# L/ B. a* F  a
' M& G' }8 |0 ?( p有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
3 Z0 R1 n' \6 r" K* i3 |+ |  D3 Q: \% ?) _& {
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。