<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::- c# a  e3 C$ R- W* K
! h% R! b* [: }# c: d5 O9 e& ~. B
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。: q# ]- ~3 ^. \/ D/ r1 S( g- A
/ l0 e! z/ ~& C* y+ c4 x5 |
還可以再舉一些例。
+ b8 m& J: K! ?. g4 r# x0 O+ _3 ?$ d$ ^6 G; M
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。, S! |7 z: U  }$ I4 g$ ~6 l" ]

. V1 m2 j. b2 g又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
9 W1 S3 u! r2 @
! I7 O& j$ |/ S* N$ q4 U最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
4 H  n  G) I' ^) M* }6 C
& q5 n% e) x4 a2 O6 X: d這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。0 o" }# C% A  R5 l. t  l
) @2 `+ v- T- F" b2 x
加拿大多倫多星島日報
( e3 c5 A& d. c1 m& S! Q2006年4月24日
. T* ^/ O1 Y# W7 |7 r- b9 [' T
$ S+ K% e6 W& a+ C* Z8 J
really good  R& {8 }& i. R
very interesting...7 ?; f1 K$ Z$ B

% c' K  T; z" V4 G. C8 Q  l
# P; i+ \& K4 }& Z! k# Nsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
) a8 ]& F! w; [$ S) wreally good+ [- @1 A  ?* ]
very interesting...& \+ N6 p8 g: R; `+ L! `/ K

- J4 O' o( I" q2 H( ]7 x/ k
4 ]7 ?4 d: i! E' x! c8 isuggest to add you points
/ {! Z9 O' V& \) y. m1 Dhk有個何文匯,, i( {5 ?; m5 u- D: h6 p( g# P
叫hk電台搞正音運動..5 R; `: _' V: t) Q% p8 R
個字不許變讀..4 H1 D# }# X5 x: T# B! A$ M$ y$ T8 m
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
- }; O6 k- y4 W. |
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。