<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::7 g2 @( a# M* h$ k

: U) o. l7 t8 S) |% s( q( p廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
6 W, @& h. P# W0 |- ~& I  n9 Q2 ~/ R) B, I  P
還可以再舉一些例。+ i& I) l! l; ~# {0 M! `9 _$ _, ~0 Y
3 k. F, P0 w6 f# ^
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
7 a3 r- n5 m' U: s) X
5 F) E+ v  b' d+ _+ V又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
, b. H- {% }; v) u5 e: D' o
5 B: c3 g6 h. U最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
' w2 s' g1 S# j8 R3 B0 q
; n1 @) Z  b" s  G7 p9 j6 \這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。: X" W( V/ Y% {( G. E# t) {5 }1 W

* F" _, O  f) y* ~3 l加拿大多倫多星島日報& S( k$ \- I4 N+ L8 @+ t' @
2006年4月24日5 T; O  V+ Z/ c. Y

' C) |5 y# V+ Q* o
really good
" F! k. M5 e. ^) Tvery interesting...& |" v( `6 f) n/ B% u* o# D

3 V: w! H+ c/ l3 j( u  W$ Z, X) o. w! O$ _8 j' G
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
$ ?( ~) Q( ^% `# Areally good
6 e! h& {. Y9 t9 `( F/ `very interesting...
$ ]/ B: D( _& b# B% N4 v( I* e' y1 |1 T; i/ s0 U5 W9 p
! m: O5 S' H& w% H
suggest to add you points
  y+ K6 O* [* h5 `6 C3 ]! K0 Thk有個何文匯,0 |  c! q6 ]; \$ p$ O9 K
叫hk電台搞正音運動..
# q4 T; O# U3 T  }8 `個字不許變讀..
% h0 E% [; x- D, W$ z於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未4 |  R0 L" v& o" M5 v  Y; s1 s+ X
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。