何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx8 n3 X( O( u6 B+ ?! F0 I- _# B; n9 Z
////////////////////////////5 T" D3 O: Z4 R! Q- r
/ [; h) I3 t4 m- Y何博士教授的立場 6 b8 C3 H- U5 \6 J/ @" `
/ C, n6 b% W9 K8 Q8 G" Y4 o8 H( o
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
: u% j$ S) H5 Y
: g6 [4 U) k, z. i. U; J在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。6 J& ]# i D l2 ]9 v) R, d( z- h
1 N1 I ~* G) b所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
j( }4 m- `" x7 s0 T
; \+ ^9 u: i. e9 S/ p+ [' s& w8 W; V他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。5 B2 n2 E1 a3 O, P9 X0 O
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
- H9 N8 I1 t- x1 H8 y7 O; |0 Y& d" s) A/ u7 H9 x
加拿大多倫多星島日報
$ V7 H. L* [) X6 I1 k2006年9月6日" V/ L. m7 L4 ~# l
9 B; b7 m" P) I6 ?2 M...請XX出來回應下...
& e% j; y# e# v4 o" i..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx1 ~& E5 ?1 H, V; I5 ?8 A
0 m' f% I4 z* |2 u% u# G+ P4 J' u: f
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |