何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx3 ?2 U* T; X) }
//////////////////////////// y9 s6 ?# {' A% p0 v
, I# C2 l+ [3 b* c. \+ P: b
何博士教授的立場
% o" Q( t% a4 h7 Z( t% E/ U; h7 t; @- \# a
0 G5 l+ E( D6 C2 m8 O4 ^ @
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。6 p" |8 Y/ y4 X7 r
' s4 c+ d1 U* f# M2 t在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。; _! c5 c( J5 a6 i4 s7 |# _% a; J
) Z# v y/ u5 a5 T
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。' {; d3 f$ ~: R
) [$ G; l9 S, w( I他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。. a( X4 d, K2 e' J3 e" D8 I J
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。! x1 {3 Y4 F4 y- ~8 h1 t0 G
) L! X/ x0 r1 J: W: D; k
加拿大多倫多星島日報
5 C- p7 L* H, h3 x2006年9月6日5 ~5 w( x" K" ]1 O) |+ B
* L r' l/ K; n$ z6 `3 Y8 x...請XX出來回應下...
& b6 a: v1 m. x' B..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx; K0 ]" H) B [- \' s4 r
$ `4 _% X: j6 I) v. r
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |