何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
) T2 b" P. |6 Z////////////////////////////4 G, q* G- J, G
! Z3 ?6 Y$ a! N/ F" V5 U何博士教授的立場 3 e' y1 m: D0 f! @ _/ @) X0 I
. ?& V* o: x: i% g$ y
# o; D- {+ N/ H. n' {何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。* C- W0 h4 f7 w* c5 s
( L: Y1 {3 P$ ~在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
! h1 S3 }1 D: R& ]/ Q& B' U! G: P* J& x$ c. e3 b
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
^. n' L Y0 F' L$ F; [* C3 W1 E0 _) a4 \0 ~( E; U3 [
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。! o$ O. V& `1 E0 x. p+ c8 s
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。) c" W* N7 ~* W
, y8 ?; X# h8 m' L1 F5 m e加拿大多倫多星島日報4 k, a& m3 ^. g" m5 Y/ a7 l+ a1 p5 e1 G
2006年9月6日: y! o0 \$ Y2 e( C
4 @/ P& @' X9 M+ C' `$ k
...請XX出來回應下...
. Z8 n5 x; Q" c% E6 K( l..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx& d- ?5 H) c* J8 U% O# T6 E
; x1 y0 P7 n6 r2 ~, `( m; m[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |