何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
* X+ o$ q5 J3 M2 C////////////////////////////0 x3 Y9 r" f' s. P7 B; f& P! {
8 {$ J/ m0 Q7 l0 G9 P0 w何博士教授的立場 # d" `3 H4 C1 H9 i- U) ~5 s
+ B* i8 w2 J9 v. z1 F4 O( M) S5 s0 p$ e# ~" [+ W
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。' t d; X: L6 g+ ^+ j8 B4 ?
5 x: d+ [! k9 ?) I4 ~0 l
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。+ |7 x, Y# x1 p
# f, p/ [* U- v" v. t2 @5 \所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
6 G4 R$ A. J! _) X% k
. j8 T/ W6 ~; e n& H他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
# E& a4 y2 h9 d! ?7 A9 d$ [, u將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。 Y, I5 N U+ n% N
M+ p* ?9 c9 u; r! [- J* `
加拿大多倫多星島日報
& u7 A- [& g3 ?1 a% E n, ~2006年9月6日
+ q3 ~3 v) D9 Y( K- P% o ! C$ \. _! M. @4 h0 H5 R6 O/ E2 a
...請XX出來回應下...
9 ~1 f) c. u7 z/ ]4 ?( C' C M: W& }2 P..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx$ ^1 \2 W* ^ B1 b& N( f
- v- e$ T+ @" @+ w0 @0 n# o9 O3 Y% u
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |