何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx2 h* t: X* p8 h5 l" T# D
////////////////////////////+ \7 R3 H9 J0 r/ h" i9 N7 g+ h
) m) `( o, T9 k0 ?& V+ w1 Y( i- ~
何博士教授的立場 9 q; V+ l" a, D7 ?3 A3 f
9 |8 K5 J/ a1 _; A# d1 Z& h/ Z3 I4 O8 k0 O- D5 h: n! q
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
5 F. j$ F# W# u5 ]: z3 V( z1 x3 v7 M$ \- Y
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。+ C# g% B: A6 j0 }
1 M& t: G# T" M" u7 H
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
# P5 a" ?, @# ?$ Y7 U$ j, S% ` W# g6 H! s
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
! n8 R+ r* ~' i* ~1 I* K! q將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
$ b3 H: N9 u* }, ^1 x' w' Z
6 B2 f, b8 e1 _8 C _ x* s+ h加拿大多倫多星島日報
) x* [- V0 H2 h7 Y J, `; \2006年9月6日
: `0 m, A h+ M) W. _ * g6 @7 `- |! s" X! h" M8 r% j( f/ ^, u
...請XX出來回應下...# Q* d7 D# K+ Q. P8 {
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx8 D4 R3 ]# x8 y5 I' ], ?0 S4 b
' x/ `6 n0 r3 O6 S0 _[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |