何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
7 p3 I6 b# ]) V( W$ ^ ~$ I////////////////////////////
( j' y9 l: j- h7 ]8 X! ~, [& y0 `& p$ K2 d6 e
何博士教授的立場 ; J/ m- q" P3 X# F8 N. n
! x9 ]* g- m l; m7 ~6 N$ p6 q2 }) W& w
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。# Q* m: q' w, l; h
- d; Z1 T2 D/ N- o8 H0 L9 X$ X在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。" e# j; M0 a* P+ X. _7 V6 }
; K. c9 Q/ v& |
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
1 G4 d. x1 b* x _7 ]
6 @" Q" B7 Z3 t' q1 n他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。0 A; p: N# w" w& w; a- |2 A
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
+ q; v, v! Y$ }+ L/ T
4 n, q$ B% I! P) X( n9 B& g, @加拿大多倫多星島日報
, R8 t' K5 ?" U6 ~. [2006年9月6日
: C0 w* n2 u* {0 q7 g4 L2 K. x3 H1 D
; R) i% E9 J& l% @0 M2 b- C& ]...請XX出來回應下...( [' S; K( z: U
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx/ d) w# D. q7 p U( j
! |6 C/ {. V+ ^- S' {. V r% a% T
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |