|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]% X( G3 r3 @ h1 H
" i t" O: m, d+ ?
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
( C4 R5 f* q0 s. K
5 h$ b; ` v9 c& j2 z昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
- g$ Q( J: `5 G' s$ m: V6 p4 O; H2 P8 ]) m# i$ ^1 @1 o
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。: w0 ]- F7 l3 Q3 e* |$ H
0 X. @' L* `8 i0 n2 P4 j「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。6 L ]* x! x1 I0 @. M/ k
* I& K0 u) d$ ^, K5 ~
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。8 g6 E2 p5 H; R
9 n9 \7 r% f& O- n- e3 A加拿大多倫多星島日報& I! n: v8 ~9 N+ K
2006年10月18日 8 J$ Y' {4 l/ }8 W$ S6 L8 \+ ]
5 D, N4 R" k% r+ _4 u/ V h2 s( x
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|