|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。; ]7 k: S$ g0 @% V
9 q" v2 m! J" p7 h+ l, y1 {4 @( K
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
& v0 ^" i& l, W2 n$ m% F7 n# e/ y
5 N% E( i6 q0 m: t1 n& W2 G何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
7 y1 H1 J- X6 c9 J4 W. J
& p9 a0 A" Y. m& I不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。' I: t$ A$ ^ |1 N) E
- r& L& e# i, v7 Y0 ^2 @
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
1 n" N% p8 ]" h: h& d2 `
$ t: {, n2 Q+ K+ @+ d& j王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」4 x6 |; ^5 b$ V: {
* P! k7 y3 T) s4 q你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
, `5 t% p/ w# j) @: S* \7 n
5 e4 f1 E) v% r% ^' i- u加拿大多倫多星島日報0 ^+ V: d! w% Y* Z+ k, a3 l( I
2006年10月25日 |
|