<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀6 b  v$ A* o* \! Y( ^2 \
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 S# u  I; W2 F5 Y/ s# M" C  |同 '' 當你收到時你就會知道'''3 Q4 z. H  q' C5 W

; @+ n2 Y" w$ K1 x變英文 應該點寫呢
) q; G. M6 e  p
  c- p/ |( p/ J& C) B* C& l( z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見5 Y/ g6 p7 N; z# T9 W) q
我只想用 ''surpise gift ''
% ]) r2 w8 {( T& _8 v8 t7 W7 K. p  |# ^* q* x  U5 ^' h4 U# v( U; ^. A# J
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
) v7 J+ u) W1 w' f
' G" D' o1 H0 y& n  v[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! z5 U4 v+ n, M同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 ^4 ~, ~& d. R. u& k% m# E0 m* l8 t: Y
之前又點比, G" [2 ]5 h1 |2 h

+ J' d+ U2 |( o1 rby the way, : {9 o: F3 M- ?5 ]2 y  `6 }" S

: S: [8 p  [2 ]3 c% Z7 [I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) ]: o/ B9 S& y8 x. ^, s
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  ~1 a. O$ o6 a$ G% N5 s2 i7 ~
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 v  o* C1 M: ~% S5 H& [" T" q

/ l) n2 ?5 H; f3 m3 L/ } 之前又點比8 b! p2 F1 g0 k& \
4 K: W, A* }; I& K
by the way, 8 w! M3 U/ E! _0 v0 C4 P

0 d. ^. H3 k# C! QI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 E: ]4 O6 J3 Q2 w; L; U
5 \  W- }0 g' S% m4 W; b' O  C即係之前不在香港# U4 M, `# w" G! n, o( {
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )$ [% d) b$ o- }5 h1 ?3 _3 v2 I

- G6 m0 Q% I4 h) A  K+ Zthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 x& Q  F! l7 _# [4 P2 g! b, \第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- ~) ]2 m  X( w6 E) r  q2 R' p1 T. A% L  k- `, `
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 q; N( k$ l. J) O  w; ~; Y
8 b; ~8 d5 M2 G8 |& V2 xor
2 a% n; l7 Q$ c* O' r+ c, w# F% c' F% [  a. {. G
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。