<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* _6 A$ f5 }" n% N2 | 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: U- |6 t9 `/ u( C0 ]' O同 '' 當你收到時你就會知道''', T  ~. N/ G# w

/ k1 |, h5 e2 X/ |2 V; s變英文 應該點寫呢
2 `0 k$ P9 G) E
8 @5 p) U0 a" K: X1 f# B% k% R請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 S( z6 G4 h1 A# R& Q我只想用 ''surpise gift ''
% Z* o7 w7 o: o( U
" n* y3 c7 w1 {9 k) Bcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , q% H" U- T) b4 d6 V# F$ l; N

( u3 L$ s6 V' b# P[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', X* l# E* x; @
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 p, b1 M& M3 r$ S: J4 [* ?

" K5 S1 C% h& N1 W2 b- U 之前又點比
' B% X# [1 ]. h0 @- P5 D
/ q8 d8 K' F/ H/ v, Dby the way, 1 I, _* P3 K2 h3 F2 L0 G

1 D- n* {1 D' d! VI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) \  @$ k$ q- z% A- c; C
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 v7 D4 P# `" U  R# I: R
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* N+ C3 |9 |1 i7 R* {) M  \3 O
8 D' W4 c' T, x7 O5 V- v 之前又點比0 m& U4 C6 j4 c  {( y. [9 Z

5 B7 T, H0 R, Mby the way, 3 @7 L" v5 v# l$ l9 P
) h$ {7 N. M1 E+ @
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 g5 P) }- R8 ]% O4 k' j. l0 H5 D8 |: x5 f
即係之前不在香港3 r# W5 c+ t; C" d( V) k4 \; v3 t
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )5 W: m: G, `! \
  m8 K) }* Z5 e0 h* ~4 ]
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
/ L: I# E# n, y! {; L0 B第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- N$ B; b! G, `0 O; U! A% a& h. p( F- `' \& y1 V& q% Y
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
1 e7 W+ N0 h$ t& F4 `# X- [) r3 g7 q; S% E# \" S6 W0 u- C
or6 p8 ?4 E" X7 Y( d" o3 u

' F6 p9 F0 \* ]9 {/ r' |- U5 f( i1 Z: {2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。