<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; g& X; m1 u) M4 D' S
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: }' x, Q! [+ Y% b$ l5 e同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 Y2 Z% y' U  K9 w9 h( p
* o: [/ u& }/ Q' V6 q變英文 應該點寫呢 1 K9 M/ o, E3 n0 f
5 L- }# V( J6 L  j0 J) L; Z& v
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ \0 g7 B' l/ C: d3 J3 L9 ?7 A: B我只想用 ''surpise gift ''/ o& t5 x- c+ @1 Z$ w& B/ v( r+ X
) e  ]% N6 N5 o1 |4 J& q( d. W
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
+ A/ n3 L' j7 W' f
/ l8 t9 g4 ?; X3 O7 ]( L[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 q- Z  }# `/ e0 m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" E0 A6 H* t% i9 D* ^" o
+ U$ a5 G& e5 P2 Q3 _ 之前又點比
+ h9 W% j- C( _! a" r" F$ b# @8 |
by the way, 9 ]; t0 N' o7 O8 d
/ }* M) {, A- b; t8 C% C
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  z) J) Q2 L9 Y3 V6 h- G
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: M, @/ @0 m$ E: ~1 \/ u2 U) {同 '' 當你收到時你就會知道'''
. }3 I" a" B0 q4 m6 s( q2 G5 A  n- ~5 x' J1 J2 E1 T4 e2 Y
之前又點比8 ?, u9 R+ @4 G, o& ?/ O: V  Y
; J' J% Q0 k) W  T5 `. x6 p) P
by the way, ( W7 |- \; w+ Z7 l0 x
" c1 r$ F- q6 m
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 E, w' p1 I* ?2 n( f7 X% {8 P3 C7 }( i8 E
即係之前不在香港
# D2 T; j1 _4 [* j+ k但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- D5 g* s- J# G7 d2 Y7 z
8 E8 O% B, K! _" w  `) dthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)4 y' q, V" C. A7 T" Z1 \& R7 r2 e
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
3 n: m9 V) x: U0 L  I: A. U/ z
* O! Y. @) I, I1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.2 l* f' V- ]0 ^5 l- v
0 @# m8 j% j) Y6 A- N+ M6 F, y
or
5 x8 l$ E! R0 d# L6 p
8 w9 U7 [2 }6 _" s+ b1 K2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。