|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!
0 E* T6 z+ l& |8 ]# H4 ~唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
2 o: [1 R5 D* a5 H$ i+ d% I1 l# _5 {8 U5 G
正到爆的英式廣東話! + Y/ o6 A; t3 s4 J8 i9 l' k
/ k( p$ ~+ c! Z( u3 h: Q4 n香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: # Q! T( e8 x+ y; D
8 U; q+ F9 _# X2 B; D. ]
4 c: a1 m0 u+ p! q+ t
5 P7 t0 S, g7 \0 {派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
- f. n/ M( e% \2 b' Y; P' a
D8 @6 ?* w1 e# F1 V8 x「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 3 ?) Z; _, T& m5 o$ q# J
3 M' j" _" ?4 y/ q% V/ g8 U0 g' t5 { ! \- ]7 m G1 ~* S
& K9 l6 S+ {4 F& W, g
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
6 y9 T1 j4 M3 ^$ v$ `0 X' M# q) s3 B! ~; z" i0 L% M
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」 & ?1 S& K; p' l7 g3 m
; D. P$ g. r. H k4 d6 w2 b1 y
# e( b2 F' R, ` x6 y- n! J" _
& ^$ a9 N! \; m% X8 V3 v7 _, W$ y蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
- Y6 z: U$ X1 X. S, d0 U/ z* ?6 j9 | h- {7 a; U+ f5 d0 q. H& g
例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 ) A8 O5 }) G" m& I* A
3 `4 x: v8 ^" u f- b( ^% c/ @1 Q
, Z. q( J2 K( n( ~' e- V/ P9 ~! {
" [; Y* U8 R* W# v7 O( }
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
9 \$ h# n M e; z/ s
, {6 \; h1 e6 M9 K v) ?/ a「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 0 I3 k7 ~! z+ `2 l1 w6 X# \
7 O# T$ ?5 ]1 n% n4 b- b4 u
2 X* } u4 k& [6 Q' X w9 g8 K Y3 S) c A. z; ~
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
9 z" e9 |/ ]! ^6 X( f, }* C8 r
: l; z2 l7 i1 L/ ?除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 & K$ N! o% s+ v* s" i* ?
1 w4 X& V" t* z J- q
6 w3 l. c- r6 W, S7 c+ A% e
0 l7 D- {" A% N. @7 z
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
4 c1 ?+ _# E( |6 r: Y5 D1 s4 c% V/ c9 |1 w$ s1 e+ @! f! r
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 * l* l! z. I+ |1 k3 H2 W
# ?( s" w) Y. L4 _
l7 \8 r2 l" }( }) h& h) R0 r3 r, c! L% Y K* _' Q
蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
) o, J" S! j/ P, \; Q/ u8 S+ F& i- @
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 D! e p. ~9 \ S; z) E
2 n, c5 v2 g- m0 `2 `$ w6 R3 k
6 ^* R% f, \- u) ? H$ l+ t) k3 r/ q. q' X% ~9 b) e ^7 K
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, ! m' L1 B2 {! v; X8 z! W7 n
% x& U; l v* e例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
# Z+ L1 [/ p1 H
6 ~2 f/ T: b/ i
& ?: p q+ S$ y2 }2 K- J
' q) d) u: A* c符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, * M" E+ K! A- C
9 U5 v* \9 w! C1 ]9 r$ f是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
q) t( T0 l+ R# r5 d7 t- Q6 o4 `
( W1 i' D& h4 J. C& S; \0 s ' v- F4 K/ ]. X; L: [
* ~% G' C1 Y t8 x唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」, + k+ c* h) d' D
% g& {1 N, O2 Q7 N k7 Q「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
; L9 G# Q# Y0 e5 I3 f
0 \; S+ a( a0 Q6 q5 b( V: Z 2 o b7 D; ?% T! Y5 z
' w; F; E3 M/ D
P.S. 1 B0 c G+ H8 l8 Q& a' `
1 m4 ] {$ t. g. E臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 8 f0 g* ?1 R1 f
; M4 \7 G [) M7 |
9 e3 t }7 O! D; W8 g5 S
. k% h7 @* [, U/ m. s2 h
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 7 C5 i1 Y; i0 ~& E G$ @
( A$ u* b$ ?5 B. f8 R, o2 O
3 k3 o8 t2 X. d* g! O
- ~5 e; ~# ^8 I. i; b7 W
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。 i& ?% S8 R% j+ @
2 \: w; z. g! H# M; l, h
; [( k1 z6 \4 L3 a- x% h
/ F/ t1 L& P/ `8 H9 Z形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 ( B2 R' d$ t* ~6 [/ j! {
" k/ ?6 N) O6 s. [' l
2 E4 I- Q0 t3 L5 i3 ?/ v) j
0 H" B& k; x/ N 7 N( _7 B; P3 c( U3 w- L4 X
4 g) v, J G0 P. e- x
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 - l3 J/ M! R5 A# g8 m2 T% f& G9 f
& N6 t- \# J( d$ u/ N
) G$ u- a }" b+ Q- E3 s: b) Z, t% s1 ^9 \8 O
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 ' U# r, X" {, U3 S2 A. z+ g
' F$ {3 o( y! |3 d: b! j$ T 1 ]# S* I' v( U7 O$ U- i* p
3 x6 Q- U5 P) Q, `) g3 Z4 P
頻能(PANIC)...忙亂。
2 [* @! u2 Y2 \3 Q; `3 r+ a5 ]0 X: L* d$ K; c' T- w
2 g, Y5 J( ^' `" @; `/ V1 G$ S3 a7 V. T# v, g) t
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
1 R4 m& B6 D7 ~4 J' W0 l/ _* g* t4 k/ D, p6 p: m+ P, y
+ R# ?+ g6 N. F7 d) \, N5 K; g
1 k) `+ h z! x% ^$ k2 _# Y8 ^+ V
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 7 z2 _5 d8 S/ g: J# j8 a% k
8 n8 w4 R- `. U( u# c
" w1 F6 P+ }$ ~: ]" g- ^
; c6 ?4 z* ~2 i9 A信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
- f5 W" v2 g9 T4 x7 B# C2 }" Z! h2 x7 K, h, c' H- c
5 e2 B) G2 N/ H V5 ^! f
3 [8 G$ |8 R4 A5 X( L! b: ^8 ]
拗「叫」 (ARGUE)...争執。
, }6 ]7 c( A1 A C8 P8 N( G/ n
/ ?9 l- l/ z, D
& U) q5 ^. g W4 `2 ^
0 l5 J$ l+ t! B木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|