<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼; Y- E5 _1 ?7 B' }" H
........................................................................................................; W0 k8 l5 j% }3 T8 n
凡受何氏怪音影响的人...6 V( o9 i+ j% Y0 k% |6 C- ^8 J

% g6 a6 U7 B7 e+ p& S- @( }多喜查《粵音韻彙》..8 ]9 B, s3 _7 N: E; X! [* _

* s) L+ O" k7 Y; O好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..1 o! ?( g8 U  e. i1 \( K: b
% W* z9 M$ Y) c5 q; f5 N3 E" q
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...# ~" _9 p& F# \" r2 p
4 z9 z5 `% K2 S: e3 I6 r
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
: P" w: U- K+ \: f  t# |
1 J3 B6 {; _, Y  g! f6 g簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音' e9 {* `4 `9 x4 Z" h2 j+ l

/ K( i( o7 ?( Q5 i% e, W& i" p" ?% l簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
) D9 M5 c- s: `0 ?- N' |' ~' ?4 @* ]( ?
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???2 q0 b1 P# e* Z; G  J" ^
8 ?8 J3 X; M6 k$ ?; o; ^9 Z
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??/ K* D, X" z; Z( p( h& _

& |) y: q+ \$ }: ~2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???8 a2 P7 c6 @0 R: E( ]# `; }1 i

8 L9 R  X" R" F. L2 P, X3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???3 N  U  V- E: H, r6 n1 a" C! P
; ?4 z0 a) D9 E" d$ H2 @
...何氏x音....$ F" V9 Q; Z, F$ C  t: a) F

9 M9 B; H# v+ N: e3 x$ g6 {1 ]是大是大非的問題..
' j) }6 |$ l  c" C+ \4 w5 j7 P+ F7 Y5 o0 A) T* T
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???& l' s5 A) w$ @( @
' W" z1 D. q1 d8 d
請拿出良心吧...拜託....7 C! g8 K, g4 m
...
/ t5 [) |6 ?. y, e. g! X' k+ s3 M3 x. Y' b0 F
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁$ E9 K' [" x- z! ~) P, s# E% \
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"$ O9 n! j' G1 U1 u' x' e
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音) E  g) P9 ?' |7 q2 {. c& v
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
: R4 K: f! y! H; a5 p. d9 i  X( q# p( l
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
3 {; Q" b) b; h! F* s近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?6 e2 i9 i/ N; D4 Q6 `* G

5 Q/ N  W$ _1 S[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
" L, Q) `$ h' s4 Z; k+ C: oD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
3 X- u8 e! R- z0 K4 ]& `4 I
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
( d8 v9 G8 t- `0 D1 H4 x, u0 q7 `- h5 v$ t7 Q
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...( [' _2 I( a, a2 {* p
3 X* M1 d/ ^9 j; l# j7 w  b
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...# `9 q6 j# J; q$ l( |7 S; A8 z
) s5 @, t4 i" v9 V4 g7 F: M# e
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音+ w! f2 W8 W  _& W0 ]

$ v" ?2 r3 ]' S% S4 t" x簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...( W+ h, R' f# w: n
6 g) x6 R5 i* d. j# j
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???% }, `# k$ v9 x2 _$ N
/////////////////////0 j, J/ n' m. I8 P( Z1 R$ P
* i9 g9 n. `5 E8 y
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
, {$ Q  E; q) T) N" l+ N音音不正亂, 政府喜看也!
/ r; C" ^8 T& [, U2 ^不動還續爭, 國語將入侵. " [+ [  e# r& V+ q; k
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:$ G1 z1 J$ l( i  U
粵音之死亡, 乃為無線乎? $ e, G  S" F: }8 h; j
音音不正亂, 政府喜看也!
  D& J1 A, |& z* m不動還續爭, 國語將入侵. 5 K- Z- L0 E- E
汝等莫等閒, 正確常粵音.
5 G: I* K4 _  J7 w$ c  i# C
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
- I; F& y9 g6 T只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
1 U: `4 g. s7 ~* W# ~! r
. E" b. m- B  d$ [3 u" z' N[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:9 M- ]1 Z7 \8 q
2 E& m0 d2 l2 a  j  u# ?
.....以此例...竟連粵音...
3 T: ^- j3 Q( E- k0 ^' j
; f$ X) U6 N2 v擺到明啦.
  f. U( G) r! G6 E5 r又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等& ~& f  [# ^0 h$ Z7 u- z; @
也只能以"語言-少數民族"類申請, ' ]1 f4 q4 Q* u5 U6 n
可見國內如何整頓語言...   D! u; y/ D! g% m$ A" d& p
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
. x$ r: m4 m( |* o1 @" c; eD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁7 o. z$ s: h, K. C% [- A1 N
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
7 X( b# z, I8 d, l6 Y4 D眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
! `$ o  ]$ q+ W+ x1 r. U
$ T) r% J( `! a$ Y1 s( L  w0 R6 [3 g
更正:
  W: Y! k4 Y7 ]上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:( O( Y, o' }+ @# \# ^! g) s
: ]9 N- p5 d" N2 M+ b% k
- n% R( L5 x* D" L' P9 R! @
擺到明啦.
  O/ E5 K% \7 D2 ^" T5 p又話多樣野俾你地聽,...
* J# r7 a4 M! K+ j
% p$ ]% X/ b( I9 A2 C...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..9 F) `# Z) i  y4 o: Q! z& S, d7 J
估佢地的原則係..
# ^5 F# R* p- T& z1.凡字..就去查有幾多個音* l7 \5 B% g$ V" {
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀* H$ l2 @- @+ {8 C. ^
唔知啱否??
仲有一個字... / ?, h$ D4 u) p$ j" n2 x
「溝」
; d  S0 O4 O# y/ C" W3 o: ^你點讀?
% {( B8 P" ?. u6 G何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。