        
- 帖子
- 45132
- 精華
- 2
- 威望
- 16000
- 魅力
- 923
- 讚好
- 1
|
2#
發表於 2012-5-29 04:09 AM
| 只看該作者
本帖最後由 ckyckk 於 2012-5-29 04:10 AM 編輯
2 W& \& C; K6 O- k
0 h U0 w7 t3 h本想用google翻譯,可是怕google亂咁來譯,比人笑死,所以都係信人,好過信電腦,巴打們...可否幫我將下面個中文地址翻譯為英文地址...唔該晒各位 ( x1 D# n. k: Q
7 q, a# v; C0 R) B3 ~$ Y4 v) k: |* d8 j" w& K% `6 U
新界將軍澳坑口寶寧里2號 將軍澳醫院下層 將軍澳社康辦事處
- N0 c1 ?2 ?2 Z+ i6 r0 l$ L5 T+ h
; U1 M' J+ ?1 b. ^% h8 u* Z; q- s) r) D, p$ |
: X0 K" T& D4 s% {9 s. q. m
* R T, S2 f4 v# q) ?( Y! J' p$ ?9 B% v3 M
: d j6 F6 _# f
- j: S/ ?8 C8 F2 s
...
8 G1 V2 H: M- Q8 i) ^; ?. |費事高 發表於 2012-5-28 02:51 PM 2 Q7 q' [* r j. S! N3 M8 z; _5 F( ^
% e( I8 L6 ~% {* y+ M: D$ p
9 |0 b D( V& z, \0 ]1 OTseung Kwan O CNS Centre" I9 s l8 I8 P) R! G$ W" G, B
! c( [& j ^+ R8 T1 [# o
L/G, Tseung Kwan O Hospital, 2 Po Ning Lane, Hang Hau, Tseung Kwan O, NT |
-
1
評分次數
-
|