|
        
- 帖子
- 45132
- 精華
- 2
- 威望
- 16000
- 魅力
- 923
- 讚好
- 1
|
2#
發表於 2012-5-29 04:09 AM
| 只看該作者
本帖最後由 ckyckk 於 2012-5-29 04:10 AM 編輯 ; F% \& H8 |( \" ?' z$ i
" e) `1 i4 z: X$ l1 J$ I) R本想用google翻譯,可是怕google亂咁來譯,比人笑死,所以都係信人,好過信電腦,巴打們...可否幫我將下面個中文地址翻譯為英文地址...唔該晒各位
* n. R5 z' {1 N' W4 `# C- _3 S* r; z9 i8 f2 C
Q' K5 x/ q# u+ _0 z, j$ \5 S
新界將軍澳坑口寶寧里2號 將軍澳醫院下層 將軍澳社康辦事處
0 d! {0 V5 K: M* H; x' j O, N& Q+ j
m: s ]6 _; f4 S* b% y
! k* l' p0 N& u4 y5 o5 g1 i! q* \' y
1 z7 v1 c2 J5 N7 l. C& K: b# \
- ~! e0 Z0 q- O" ^/ D
...
4 j- j% Z/ O: Z: F. l) _ {, o7 x. f/ ]費事高 發表於 2012-5-28 02:51 PM 4 W( z2 x7 k5 @! `1 n
) m+ @2 f6 x4 B; h" x% I, s- |/ ?$ s' J
% [8 `; q* G% g* i5 x
Tseung Kwan O CNS Centre: U9 V% Y! D8 c; G9 x8 S! E
. W! R* y# A( {3 C8 C; U6 ]8 `
L/G, Tseung Kwan O Hospital, 2 Po Ning Lane, Hang Hau, Tseung Kwan O, NT |
-
1
評分次數
-
|