|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:
; C# i) P$ N9 o3 A原來在1990年教育署出版了一本由十多... ) n- d1 ?9 ^. s3 V. u
, B* f' i5 |3 k& R7 z何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
; _ L V" D8 }& w0 D: H更得不到學術界普遍認同
0 N# I6 z$ j- n }9 K
2 T1 g+ M( b( ~, N5 P8 v6 {要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了$ `. g/ G2 L1 \
& N$ C( ^8 n2 d3 T. h
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
' t1 A7 b4 T* u- C& u$ |7 k5 ^http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
( ~3 W2 i5 v, P! |, Y% s# O$ I l0 j- }% V% O' C+ U; |5 g
( X k' w2 y. B" a
1 @" g/ L$ t/ r) d《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
" p: z& Y) q- S+ d3 C: a5 e- j. Q) B4 h0 H. \
廣州話審音委員會" V0 _) _6 ~" {
委員(以姓氏筆劃爲序):
8 ]- W" F$ k1 Z7 a 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文" X" u' w. J7 L7 M8 }6 l
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈' i( `" Y# e' Z+ j" |9 X
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
6 \& K; g9 w( ^4 T4 j& p* S 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
% ?' Y6 f# d( N5 S4 z: k 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
! f* K7 I4 v& j8 Z/ c7 i: p召集人:
3 _$ F" g7 ]) z5 f% @) X9 t 詹伯慧 周無忌 林受之% \ r4 b. w: h* V! r
. K! {! f) c* `+ S) g5 x8 y , x) K! v$ K8 E7 C% o
3 Z3 x. v' H6 W9 j
為何不請何文匯參與呢?
* b% V8 l6 l, ]( O7 J+ Z( s: m: r& ^' m1 }% G! }: N3 _0 w
; o- I: p- u6 C4 `- X6 B- D詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 # d* N4 [: D- F, j* a$ F/ E6 J. z0 M
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音9 }: F2 L( v1 g1 L8 v- ? n
網上不少文章都提過這點) @6 L; C! r b' a
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音+ X. v) c: V2 G
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
/ C4 Z0 w1 K2 T: _# e' J3 j別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,9 z% W5 H$ j$ }0 y3 T5 m( |+ R( [
大概她們也留意到這點
/ ~, y7 c" a Y j5 C4 k/ a
4 z1 n5 r7 [% B/ R, V D大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
. L ^# R7 D& x" u
8 T3 M4 c: _0 z* j( e3 s[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|