何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx; n( h- R' ~8 u: r
////////////////////////////: M I: ^% A% M. |4 W) ?
) c- H6 z* ]" M/ S( L; l& {9 {+ K何博士教授的立場
) f9 g" S4 ?/ `, c9 U
% H) i! ?1 V. H0 j& G* I- ]
& l9 `: _! l% b" N何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
G1 h7 d5 s# I; E) Q- r: p2 X/ o9 L
; J( S6 e% L- K( d; F3 t# B' g在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。" M6 W1 v4 E' v* {* t6 Z6 e
8 @( S; u. {+ i+ W所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
; z9 }4 Y/ N4 A3 b8 c- {4 \4 d v( b' `5 R% z, m" M1 E
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。/ S$ E$ n6 ]9 H) \. T
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
8 S( w% ?, m" C1 {0 r! n/ O2 P7 w3 q, ]+ r
加拿大多倫多星島日報& R3 E7 d, F( u
2006年9月6日
0 }1 v) v, E! Z5 ?4 ]: j ( j5 ?/ `) N7 d. m; N. A
...請XX出來回應下...
, C% \* s; f) Y# c I9 y..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx0 @- Y) @) c) R7 Y9 x8 Y3 y
) O8 a8 c! G) Z: F; v ^4 B- Y[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |