何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx4 i6 q* a! y \+ q1 k
////////////////////////////
3 p# ]: @ m* y" `" j9 \9 N1 d7 s9 E$ \+ a
何博士教授的立場
0 v1 j6 `/ I' E! P( J- B
# u" l- V8 T/ W5 U/ w7 n- Y, H. d. N7 M! _3 J# Q& z9 S
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
) ]4 `) k/ l1 V9 u- @6 ?/ |. y8 F/ x; g- X; V
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
: S+ [. V) H2 ^7 }1 u8 @& m9 A5 T2 r& @
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。/ g. M, u8 x9 `- b
, m4 G) y9 X) W7 @! ] s) Y# Q
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。5 T; ^ j9 ?( `" C |% h
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
5 U6 X! w1 w% y6 s
, L1 S4 m' `" ]+ M9 T9 Y% Y加拿大多倫多星島日報1 z3 M/ b' o3 ?+ C2 Y: w
2006年9月6日
5 q w* f3 D& R - {4 m) v4 R- j, r* q+ v
...請XX出來回應下...5 K3 P" ~6 ^7 i+ j, I
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
" U, ~! q( J5 A) q5 M% S, I0 g+ U: } e1 L& d: @: {
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |