何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
8 N( l( \) c4 Q////////////////////////////
7 V, _2 s, Y8 G$ A* L& c0 |
" g* c% j& D8 d+ o! j何博士教授的立場 , O# Q6 ?0 ?! [# P
5 S: X- G2 `' g1 }0 W7 }9 }5 O5 k0 O$ C) N8 Z# M( N
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。. B" T+ b! H7 y; k4 h! r O
2 L& ^ p: X* w G6 J! m
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
: G7 E2 e& X8 m
7 y+ A0 R, N8 x7 y8 u; x4 m% n所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
Y. H; I: s# }% `. h
" [* a8 y- ~* F, n6 i7 M& |他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。% `; E# p* O" P5 \3 [( U
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。) G' z6 n% R2 N D d8 d
$ D. ~3 [& w9 x% s加拿大多倫多星島日報
+ e. x/ X0 }5 Z5 c' [2006年9月6日/ y7 ]7 m1 I3 X! `0 M- X0 w, m
3 L1 |- Y+ T% l& s( ]+ ^% {...請XX出來回應下...
! Z' w$ U4 e. I9 B; U$ |8 |..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx1 O) Y! u6 G6 H! f K1 { R
1 a. }8 j; h W" b, ]# r! [0 l9 k
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |