<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
- C, t8 @# g) D+ ]
2 Z: Q0 E# R9 X; w' [" H( p  A% @是否定,不是爭論
7 ?( g( E' T. R* L' c8 K6 o( J  y: U
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」# P6 w: u8 A  e$ t6 m

# Z3 y! x( |2 C* v% r- f6 P7 @電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
9 a- r# O0 g5 t' W* D; m0 ^: H9 M
( `) R& N$ V* S# v6 x* I. ^整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。  ^, o" d. I8 l4 r5 H+ H

" `: w) a, h$ f* z$ u這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
' [8 O. j, ^" C" R3 O; P, k
. d( w1 H$ J4 Z& ^9 [這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。: y2 G! V; s- U1 `$ R5 w
* a1 H- Y  ?( i; q8 O. p" F9 w2 f
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
" B* X0 R- H, d& H! }
8 u4 n; G$ w& J# I至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
) e. T+ f. H/ L/ e: b/ a2 z" ~0 `1 i! R% A/ O9 J% Y
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
) X* h8 D2 O7 v4 v
% l, Y7 ?: t; Q- M加拿大多倫多星島日報
) c7 J  Q* W0 Z8 t' Y7 b1 N8 U2007年3月19日
正乜鬼音呀~. g- B' X& u* j0 I* Y* c$ b
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
5 ?; {; y8 j* ^# i1 ?/ v特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
2 o4 y. `' v* O  A用"何氏正音" ....9 g# c% l6 L2 P# J& v+ U
她們很少接觸電視以外的資訊. 4 k: q. {' ]; e) J
我們有沒有什麼可以做,- _! l; w' |. D: ?) |/ ?2 Y1 @/ {
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:. H4 v- h$ [& i. B$ G3 v
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
' c( ^. Y, A1 p& c用"何氏正音" ....- L# _7 x4 I* P+ @& N' M; T9 |
她們很少接觸電視以外的資訊.
$ e! c( p: t9 a6 t0 j我們有沒有什麼可以做,
3 J) W* |  p0 W9 V: C教育好她們?
! T/ ?) L7 q; @. ~% D4 R3 y......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
2 V: W  v+ u7 v5 ?
& P: w9 E' K  j, fhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
0 J9 k+ T( X# H) }5 y4 V/ l8 W, q# h! Q+ z
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。! M! t7 N1 {6 \; r
. T, Z  U0 C: b
隋代至中唐
7 F2 L! y/ b6 j4 D) l+ F3 J' s0 [3 W7 d+ m
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。# p% O, \; y* r
7 N' R  B, [' m$ V& z
晚唐至五代
- Q8 r# Q$ L" {- x2 W# c- o) l
* K6 F, d# T. |7 }/ h這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
- {* \3 S) G3 y% _7 I7 E# e" B
- \% R' l4 e( J0 K9 C% R5 p" _這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
( E# p( @7 H* M# G
! d, f8 P6 ~: ~8 {, a4 O晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。. L, j. r" ?- V4 l
; J9 y8 s* z' H
宋代
, w1 t7 s6 j8 b( O. J& C6 e' z7 Z: |; c
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
# e7 B0 o9 O& }. L8 z7 M
3 k! s! Y9 X) p5 i& o3 X宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
3 C" q% b; d" W7 K- `
  ?# L  g7 K9 O0 r  e' ^元代
+ \7 _. e$ E# [8 w7 R. I' {" X
  z9 |: ~- e" w元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。+ r( F& V) W* C
. _- ^" {7 [7 V( t: t" i
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。7 L9 k( I! L% ^
1 M$ F' t( E* C4 h2 U9 I
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。. e7 Y+ n; Z1 D' D1 ^: o- A/ E
$ t7 T6 l. \4 M! D
明清
8 ]. Y- p8 B& q5 \7 O9 l& J9 P6 z6 Z1 d! K: g3 O
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。2 `) ^; ?+ l; H) I0 s$ s  z

9 X4 A# G3 n: N# w4 H明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
* j6 \+ q' B' P1 N( W
; m7 ?- Z1 H1 ~: _& M5 c在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
/ F$ T' d3 P0 G# O) |$ ?7 X% C( D" J( T9 u! o( w
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
# n: ?( Q/ N8 D0 w0 n6 w" P一篇比較學術性的文章
8 U4 Z, Y# J7 O3 V2 L
( l( @3 _6 _: n8 T& R* E1 e  _8 Ihttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
+ s2 o  o  h3 |, e/ K6 b- z
9 b" N6 K- Q  e6 D; D
7 o+ k: ?7 J) w. h! n9 M
篇文引得好...
" V1 d8 P7 u" b" Q我也轉貼一篇...
4 V9 m  [) w/ U5 e5 k1 M+ p5 u) h( Z( U2 a
黃霑說:「別說人錯」
9 C/ K+ S# U  |- M/ F; y5 v}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
& g' U; w6 d+ K* O. g6 [7 m* \/ g) I* U( m' k) k) J2 x& R6 C0 Q7 b
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
% q4 q# c4 C  H  L) Q: e1 x: ]
3 G' n  M! k; c7 H  {; R「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
# s  n( q- J; t* A( j; k
8 v" e, ?. {& C4 B8 E粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
$ z! K* i8 R# p9 e9 _% y黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
1 |3 e% b' ~) f: O
0 c) m1 W8 Z' z( M很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?  f% n9 T: g: e8 ]; x

. i2 @+ x& U; A( Q( C9 L1 u* _個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。8 h& W/ @7 |6 x! ^. @
. v8 `/ V( ^6 U8 @3 n( n6 Q7 F
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?% V3 G* v5 V! F

8 ~! ?! q6 Y5 b  b' }但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。8 A+ X- O0 T% E8 L

* P# ]# Y5 Y0 U. @  B: ]  n例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
! C$ M+ }7 u4 Z4 a* j; i; H/ l7 J3 E/ c1 g/ \$ t) X0 Y! V
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
  m" H, k' G9 g' u! t$ v* d& r
; O: u4 t3 T. e' G. E+ w7 N' u聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
7 v- m4 w0 r" l0 ?" x
4 s( e; u3 g" O# k  Y問你死未?5 U! q" y5 Q4 @/ ^( \# M: f
6 S5 M2 m3 Y* E- R/ b6 i
諸如此類,才是真正要「正」的字也。- o! Y  [  Q# `1 |8 l$ u

0 L% k0 r0 F2 H' p" j9 ~; f[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:2 Q; b) R  x" G2 Q. r( t* P  w

) |' Z6 h- J6 C& I篇文引得好...+ m3 v1 o9 L1 Y, w- C
我也[color...
8 Z! E. ?" T) M5 V: x' ~

" _  _% p- V$ M( v% ]我認一般情況,使用同音字是可以接受的
+ |7 u" F+ ]( |0 \& q特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
* c0 ^- V4 a9 t) p' b" Q/ ?唔識得好正常# B  L5 p) X5 c1 h7 h3 H9 q: _
1 @: ^, E/ c0 `+ J$ |
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
/ b, r! @/ u, q5 J3 T8 ]) T! E, _好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
& Y( s& v7 C; R8 ?* Y. A* P# @0 x
+ m) Q1 a$ t$ d6 j) }大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
5 D4 K9 o, ^0 s* i+ W/ o) d香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
0 Z7 x& M8 [( e! L被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
0 H: O, g* S& z5 F所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
/ q( C/ ?" z% I# _7 a, m
+ h3 ~: O0 f! E/ w4 i  V1 S"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
# t- m8 u" N+ D" nhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
, c$ m3 r4 H' n# t: H/ P
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。" m# f1 u: U: z, N
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
0 E( t6 H5 I$ Z1 G3 g
/ x8 e7 E" c7 X. H: P* }
, Q# O& e4 ^% N$ t聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音$ K* n  ^( H& t( r

+ {+ p  y$ P( H+ u; A陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
$ O7 ~& P/ f7 J# g; Vhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI8 M: g1 L# z5 _7 ?: b/ T: @

! A& o6 C8 q, r7 u( m0 M羅文 - 激光中 1983
; T& l, v, U2 X3 A* Nhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc; u. t1 X* s: Z. |2 K  w2 ~

! W" b8 E4 S4 k2 n5 \另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音# p  O) w+ N7 A1 y

. i5 E: G6 Z5 G, y亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
' a+ ^; x% V; R1 H, b" f7 H* v4 P. V8 E( p# Z1 A/ e" T
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:) F0 m. l3 |, e6 e' z
/ L$ ]& `6 |" p0 W! [0 d+ R

3 ]% T! K# {' x; @& M我認一般情況,使用同音字是可以接...
! c9 T2 }+ I4 P' N...good..
* r% z: c' ^3 Q好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
8 E( j: L- z4 a) N$ r5 r! l/ j8 ?/ i& u, ^+ }) [; K( I( m3 p
# {: m7 l6 X* D/ W' v
我認一般情況,使用同音字是可以接...
2 Z  |1 k. j$ X( U4 ^) A
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
% \) P' ?) w; }/ Z5 H如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
7 \4 e# r* ~5 d8 R  r! J. ]) A9 t但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..- S; s, K) @* i1 Q1 D% t
- l7 U9 W9 S. ?# G7 h: {4 ]/ I; `+ W
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
' \0 ^1 K& F( q4 h' C% r5 p+ ]一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:% c  _% N+ v! `& _, T

- k, A' N6 {2 x9 q3 I( M% o篇文引得好...
, X/ J  r" ^. y我也[color...
8 Y; _- a. _) t- r" M$ y0 A6 V5 P/ e5 z  u; v
也是霑叔的文章0 K& M& J  S/ b5 r
+ C* l2 `% [+ R' A2 N8 b
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg3 d  d- k* Y* F
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
7 _& s. X( E) l' L: ?http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx1 ?3 h4 v1 q/ }4 n/ Q
& d7 c- f( r2 Z  x* v
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
8 D. w1 }% n* |* Y% E5 ?; V% a9 p而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。