<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
- T6 O; _8 q4 Z8 W4 D$ j) C刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
! V1 y3 M3 {0 Q字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
5 I; |8 T, t- [; e有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
' v% @& q* d0 P$ \請間.." I1 Q1 X' L( M& w0 l  z
如果肯定是錯音...字典收來做セ????4 s9 ^8 _0 p: z1 Q2 ]% B1 _
例如::  `2 z8 D; k- M8 g, |
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!5 p; d8 I6 f" I% N
4 X5 X3 j3 `& }3 V, G3 D
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
) S& ?6 q4 ?$ n( i# r你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
: y& O- V! I% z8 ~唔好成日開post罵人呀" k  O) c$ J. P7 n. H+ [6 f4 n
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=23 l" V# l- C7 o1 z* c4 F! W
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂, p/ r. E: [  ?7 `
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:9 c: ]% J. O) I: x
你好煩呀6 V6 E: h4 T5 R& n' {
你鍾意咪讀,唔鍾...
7 I7 J3 u' N- ]+ w8 j" T
- o: J- N" I9 z1 w- p
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:" ^0 c( b9 r7 W5 u) A+ }$ }
9 s4 Q( T( c  b# m2 m, r1 r
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
" U: ?* Y+ b# U/ S$ h+ r1 ?
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:; [( H# l6 w& M

" A/ M- |6 W4 L' t9 z好多個自由呀
6 j- a/ ]  m6 j  x
7 g! D. K0 m  M# m4 L2 M
; g2 x( z4 N9 N; j: d, s: o, @拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
0 \9 p6 o% @( g3 J2 r, E5 F: p+ ^. G- L! q( F

! A  G# L) v7 x% x/ p9 K8 `0 Y& V! t  f8 W) E! a4 M0 ?" w" y
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
  E* M) H9 Z+ Q! n唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
, D9 Y3 ~  p" N9 ]! c
2 w# }0 K% f! J& Y+ s1 F7 ^唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?8 g% c: H- z) }

0 y! P' @; V8 `4 }0 h- [詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁- _' T- Y4 R  E% U) I6 t

4 x" u2 g5 e0 P7 C$ F9 w詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
+ E- S- c. L$ o6 w7 ~( l8 B$ t; L+ J% ?
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?- E, X0 _( ?! _: z" m) |6 |- Q
+ ^  r$ p/ O* d
原因我就不太清楚了6 L0 }$ t) \& }0 G0 b$ Z$ [
) l  k7 i2 W1 |8 M. W
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
  j$ p) H' S) B# I4 v+ i1 F' Y4 b: i% K! N4 |% p0 _
這應該跟約定俗成差不多吧0 N* I5 b7 M( V/ z

' I6 t* _; y6 E, E) e, S9 d+ q咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
% [, m0 i6 d$ D) r9 E) Y" K& r2 `) g- g" l" N% G
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
' s# ~+ s' [$ T. G' m" J& s" K0 h& F
與事實無關的
4 M6 g3 E' O; L' r2 y" \2 H4 T8 B, I# {* Z% |1 S8 c* q
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受. O+ F5 {$ j% d3 n6 m' Y/ L5 L

; y- e* U. i0 B3 W$ \2 u正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
( J9 ^. J! q3 [& \  V6 ?2 B; T' ?2 V9 i  ]' S
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
1 d* V1 y6 g8 a8 n! a  F, c' ?; M" L: K1 O
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
) H) i, Y  u$ [你好煩呀
; g! A. T7 s7 C' ~. G你鍾意咪讀,唔鍾...
4 {+ B9 Q# o! O, C$ B
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:( f. S6 w" _+ W  P3 P- i+ X
' d$ B- G1 u6 `; x5 r1 K9 C# ^) \
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
$ [9 C* f* ^. P1 g; p  M
; \  [, p: [2 h% Z
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
. t" W7 Z- e+ \
! O  U, ]! s+ L" c( j香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
1 G; y# U- ~3 F6 L" {- g2 }& i, M, V$ Q6 G
希望這些積極反應是好的開始。
+ V7 i3 W7 F7 Y$ R  x* ^4 B. P( q
5 D. Z" [4 A$ Y; K/ S7 y教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。! y/ @4 w" N. h" M  q$ B1 g
  {6 E5 W  o2 c* p9 n0 _
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
5 V; l1 K8 ]/ I/ b, H% l加拿大多倫多星島日報8 I+ r% i4 Y) i) a! l- N
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:0 y1 ]! z- |( r6 T6 }' c
+ p0 f' p* |. q8 |
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
7 J! w6 o  H) r' O" h% o: ^. B騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。3 t+ p. n) G, S0 C7 l& b7 {
" A  \. V. s1 q" H& }5 }% y' ]
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──9 p# [6 o! c5 W' [0 o) v2 E

- ?$ J- `8 ?2 V騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
7 F' o* q% d$ m) f& K' e: O" R5 i0 M
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。, G  k  g9 y+ U1 U3 j+ ^

- h6 Y! n9 e8 q9 G. M2 e騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
3 U  k2 Y% h$ e1 _# S5 A: B4 n4 M4 i  K* F  o# u
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
0 E) b# f& R+ Y3 N; d# v. Y9 @" n
  ]4 v/ J- M* k3 A先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?. a4 e+ B! I! ^% {4 s
: s- c4 ?# N! u; V+ S4 N4 m
真的娛樂性很豐富。' V7 e& u% d% a5 J$ N. q! @
0 h2 L- S+ \# a! R
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
, [: Y7 @$ }! p6 I
% V6 A5 w4 X# S$ o3 B傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。9 m, d1 d+ }" A8 f
5 W, g" w1 V  U; x" U" K! |* j! n  N3 d
加拿大多倫多星島日報
+ M" _% j4 R! s$ I2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。