<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..5 w) f# f% l1 J# A3 c4 E
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
6 F# q' k+ [/ \  P" [字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..4 D" N( s2 I% m
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
) i" Y8 X2 v# Q+ `請間..
: }2 k2 C! E. q9 @  h如果肯定是錯音...字典收來做セ????
' O% y. R) H" j+ h+ J例如::
! S8 ?1 Z! l. x( ]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!, n2 N1 u; M# V* A

4 D7 H9 e  R+ E0 G0 B1 J[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
+ W0 m- S' C5 z9 R1 D你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
: l8 s6 c, k1 H7 k. X% B唔好成日開post罵人呀
  }/ C3 L; e' Z  l* {, ?我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
" ~7 R7 |9 B# o' D4 ]6 ?( s- u唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
3 B& B; m4 `& n人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:( x' p7 h% z1 y2 u6 \: f- E5 P
你好煩呀4 k! E7 X8 V& a* Z% l
你鍾意咪讀,唔鍾...
) u* s4 W5 [' N
( }' f1 i* Y% e3 d8 A+ w
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:0 {/ I3 v: I+ v: Q4 h* q% i5 A
) B, k* K. D$ b) f& k; O
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
/ n- q5 S: W0 j/ ?: `) J% E( j# c好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
) q! K( m0 V0 Z4 b# N9 s# y1 E/ M; g+ U' G
好多個自由呀
" l# b* ~6 R( u2 V# X
2 B& ?4 |  w; N6 j0 }  _3 k1 }
) U8 x" @) N( \# {4 a/ o拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
( `( Z6 H, r, a# ?7 C
3 X& Z+ w- N" x% B& _% ~* u( U! M4 N3 S

4 q# g4 p8 r& K& ]拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
& z! G$ s8 ~; C( h唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)4 u- ]& e" {7 V9 s2 ]
: \6 M; O4 R; w' Z3 j6 ~9 J
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
( x& ^0 g! t/ Z2 P/ A" ]. ^6 `, H* O8 B" {/ Y. \* _6 |
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁5 X1 U3 |5 o& ^% j) n: p/ j

& j# E, Q, |# a, {$ k% g7 N詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍- \4 d* w% }( C* R

3 w+ v) T9 X- r1 D$ x0 o大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?3 w9 d! W# A& m/ A; Z' R' z1 R0 r
) \/ w  N8 V) T+ g$ [/ t
原因我就不太清楚了
$ Z7 k% q0 k* y8 ?5 [8 k& |1 `/ ^2 \/ |9 M9 V! V  j% a0 I" V
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
+ r; ~5 u* H$ U! y& N0 B0 n& t- _# f2 J7 g. B5 ~+ p) |- B0 j/ }
這應該跟約定俗成差不多吧8 x0 Z8 ?* e& }" D0 X; z

3 `) o7 z0 R3 d* }% _( \, L咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
/ O6 C0 ]4 }0 i) f$ Y- k/ @
2 P# i. L& H8 h0 L: }7 J/ T) L  s大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
2 q( N( _' v. V5 }
" _9 U- Q; I& a. |! T與事實無關的+ |  r4 z; `8 B0 n3 d

& ?# i; x8 j* v+ \' A+ U3 s$ Y在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
* A% E9 T8 f, i9 s
1 {- s2 e8 Q8 S正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
- W6 N2 j, g9 j
. @5 w8 b( N8 s如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)/ q  [, m, s$ h3 `, {! d+ L3 Q
6 s; C' [: D2 _0 j  a' e2 U8 R
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:- M5 A; S% R# @6 D% u- }" r
你好煩呀
6 ~- S- _/ f; ^你鍾意咪讀,唔鍾...
6 E; l0 W3 a4 X' }8 T
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
1 K. O) b6 h6 z( s0 L
0 U6 M" f) }9 o" F....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
& u$ t8 G" |/ o) s* t2 i
0 P& y+ l, a$ h5 t
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。3 [$ [2 I. R& c+ q: V7 ]# `

) i$ c9 c. T/ m, }  R( x* K: j香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。' p% q' h% p3 v# u( y

; b( e1 a) f3 S( ?& @希望這些積極反應是好的開始。
! z) G( ]9 B- Q9 Q7 i- k, J" Y, I( W. a1 g8 V* e0 J
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。" O/ c0 g9 W% G$ {; ^/ d

4 b) a- z: D% o+ s無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。# Z& I& x! z4 R1 @; u- e3 l
加拿大多倫多星島日報
/ }6 {! D5 y5 J2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
8 }0 Q. Y: [: J- G0 k9 J+ x. U- {  R0 `1 E6 n8 X4 s# W2 F( \
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
0 T- t; h- \8 E1 g2 C8 f騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
# L' N8 j4 V: d
% Q; J  r' i0 `9 z. B+ p8 P9 z王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
* j  u2 G0 H* ^8 d% ?0 o. I( F; Q: g7 h9 _+ d1 c
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
3 Z- S" X9 b0 @8 N# M3 W" q7 e3 A/ j) T4 j
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。: Z5 B* c* m! e$ j% A. p; e

3 j6 j1 S  B% o1 _, o騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。9 ]3 z) P) T  I' N# S

$ Y4 e! F1 N7 E' Y+ l* t騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
& o. I* \# O9 G: o# Q, ?2 d
- q3 }: ~# V, [% W先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?! o4 |" g. @4 P$ P% p+ c

- q# G7 c7 {4 Z1 J0 ^9 e" H真的娛樂性很豐富。0 \( l& k: e  _% i- j+ k
6 i$ C6 C8 `+ H' {
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。6 q" _3 R/ j( o
- F4 S. E1 [1 s) _8 w. _2 `, q  J. i
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。  S6 l6 d: j9 f0 I9 w* C
( Q2 i" X1 N% h& v" \( A+ A
加拿大多倫多星島日報( k+ q/ t3 V7 m) g' }7 }  N0 X1 u
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。