何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
3 f0 u0 L" @" ?& J& `- t////////////////////////////
4 q/ z9 g- Y6 O1 o5 L! h* t8 }2 \! F5 k- F8 ]% Z0 ?6 Q# M
何博士教授的立場
3 d4 z H. T4 g; {9 d E7 _
6 ?7 \% S- k) q) k- }* n* I. d: \0 h* ]
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。" b7 z9 ]+ J& w |
# w& `2 l% ~* I0 K& Y
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。 k+ v* t, h1 B8 R; H# B& R1 _
- z. }! p2 u/ a) T, [! X所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。) A( r, s9 ?! R+ q; h' b
$ z9 L. y. a, B4 _
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。$ Q4 L y R7 L$ _: }$ d/ V$ v
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。% d, d4 A- T! U0 S$ T! ~
W0 l2 N6 J$ X3 E& C: F
加拿大多倫多星島日報
; S- e/ T; ~- W: n+ \2006年9月6日
7 `; E4 q+ u' a; i ( s2 V1 A2 s9 l! B' }
...請XX出來回應下...
/ s$ p0 H- \7 N H$ `! s..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
# P/ a, C4 m& a/ F- P J& G. S# c0 E* M) q7 O
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |