何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
& W6 Q6 l( S5 R. D////////////////////////////5 D2 h/ F; F2 _$ ^8 n
, V' _; J! N2 A+ A1 J: n6 I何博士教授的立場 1 g/ E. A9 p% R" H
8 e- G9 I* e3 w" O, x' M
& C5 I2 g' t' w$ Y/ J何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
1 i# M+ V, B3 ]% g0 M! Q6 @5 a) m1 |" F# Y
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。: {! l2 Z! m/ y0 g W' L0 S
+ k2 o% m7 [ |) e
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。: I0 c2 V( k* o, r$ R
- o! E, h7 a8 I+ Y h0 p3 J他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。, B* w5 r# p' w; N7 n X" C+ ]
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
. c* ^4 t" c9 N a+ @: I' [4 M- A) {( R' Z% ~7 i/ z* I, j
加拿大多倫多星島日報% ^* p/ S8 J3 `# @: v' h
2006年9月6日
' v8 D% a5 C( ]3 g+ C; v 8 d+ \7 q: W: {# ] u
...請XX出來回應下...
/ T6 K; n2 W7 m" D..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
2 `9 L) m1 i, q/ G* @/ r8 n q; ^9 q% G9 N/ a6 L; g: a# @
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |