何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx0 o- }; T8 K- b# C. y$ p0 t
////////////////////////////
" d) G3 P9 c4 [" E
& e' l; _6 \5 r# m, ^! M何博士教授的立場
; Q) _! o) G: a3 O
( H' J; z' U" \" m w3 Y! g2 c* b" L* E6 z" {( r$ @ c
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。/ P" z c; T- H0 G+ H; L0 R
) a3 k6 @1 C8 u! U- K' q/ I在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。) d; Z8 f* m9 V; l
5 J/ v4 e+ n- S5 m% U所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
! k* X5 v5 G7 k4 I7 [9 \# n: C+ Q* o/ ]
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
9 E* |( @! F1 [將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。9 i- g7 B& c4 ?9 X e9 z3 J
3 L9 K1 ?$ g" t) C6 ?6 S2 v加拿大多倫多星島日報) W& v; ~5 V d
2006年9月6日
" M+ E P# K3 y: K1 I0 f
& i% S( _. b! I) Z% n% `1 L...請XX出來回應下... M# g3 v, ]8 K* u
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx' \0 l0 E; r7 }: |7 J1 p% Q# f; j
- S* ^$ z. O3 g! Y
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |