何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx' R5 M" V- g2 d% P
////////////////////////////7 G/ n5 ~ k8 T- f" y' X
& I9 E- j4 \) x2 I7 |( u
何博士教授的立場 [1 g" r) q, _3 u- V6 {' }4 K
" b: b9 g# g) [) s2 k0 q, P% l6 w" n0 o6 J0 L: l
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。3 i, N& [! q+ A) i
3 a3 P7 l! V; B* H* a* N% g在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。) L( f- M, z$ ^0 J& ?
. f- `4 J, W* k/ y! Q4 g5 _所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
( \/ w2 E' s1 [4 e' e( [1 }3 ^$ _( P$ G* l% t
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。$ W* t. K; X6 l
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
! t" O0 a% Q9 f1 B; S% U t
" @. j6 V) A9 @9 h加拿大多倫多星島日報* K5 q1 r$ j0 J) ?( C
2006年9月6日3 n" T: i6 j5 S7 l6 a; ]$ W7 o
$ d) `) T0 C: }! O...請XX出來回應下...0 M$ k k8 G3 ?8 d4 f0 @
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx0 ]: Q; V" X7 c# U I. s) F7 Z
) _# p& m# X! g4 d, I7 I' R$ Q( N" z
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |