何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx) M4 k8 N) u# q2 d6 w
////////////////////////////
' A, w; |: o4 k5 P
$ S, z9 o: I* ^% j何博士教授的立場
1 f( G! D+ W$ Q1 d% I
( ~1 i8 w3 E5 a r$ Q% i4 r7 f1 g/ \2 R w
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。' G5 G6 _! @' \. S& P
- t$ @0 k" W6 h4 e# X4 n; u在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
8 P8 {$ r3 i3 {4 K H; b4 a3 \5 X: o0 U% P9 G1 L0 d0 s% K
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
( V8 E2 g: y0 e( R
1 @9 b! R/ d: V& ?- J# I+ g( R他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。3 y! c2 X, r; B; G0 ?$ b6 m
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。$ N+ P0 r+ G/ ^' i; e$ O
- p- E! ]! U3 q, p: z+ y- d加拿大多倫多星島日報
1 C/ [5 Z6 N+ ]7 S( K& M6 f5 |2006年9月6日; U6 m! C4 x5 f0 j2 j
( x1 g# V" u: F
...請XX出來回應下...7 o* x+ X, C( C0 }) [) |
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
0 Y/ o# O4 K8 @. t& F0 _& u
8 U& Y6 j( t' S[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |